.

タユタ Lyrics

作詩:野田洋次郎 作曲:野田洋次郎

揺れたこの想いの向かう先を
なにも言わず僕は眺めているよ
言葉だけじゃいつも足りないのは
その手を繋ぐ意味を 残しているの

今 想い出が光るまえに僕を見て
枯れた言葉なら もう言わないでいいよ

この地球は今日も僕をまわすよ
振り落とされないように しがみつくけど

掴まった先は君の小さな手で
それを守るそぶりで 握りしめるの

今 想い出が光る前に僕を見て
震えたその手だけは 繋いでて

All of the mystics and existents will make you bring upon.
You'll never notice but you're always going to come back for more

今 想い出が光る前に僕を見て
震えていたのは そう 僕の手のほうだよ

Yureta kono omoi no mukau saki wo
Nani mo iwazu boku wa nagameteiruyo

Kotoba dake jya itsumo tarinai no wa
Sono te wo tsunagu imi wo nokoshiteiruno
Ima omoide ga hikaru mae ni boku wo mite
Kareta kotoba nara mou iwanai de iiyo

Kono chikyuu wa kyou mo boku wo mawasu yo
Furi otosarenaiyou ni shigamitsuku kedo

Tsukamatta saki wa kimi no chiisana te de
Sore wo mamoru soburi de nigiri shimeruno

Ima omoide ga hikaru mae ni boku wo mite
Furueta sono te dakewa Tsunaidete

All of the mystics and existants will make you bring upon
You'll never notice but you're always going to come back for more

Ima Omoide ga hikaru mae ni boku wo mite
Furuete itano wa sou boku no te no hou dayo
I watch the path that my shaking feelings will follow without saying anything

The reason why the words are just always useless is that the reason to hold those hands are missing.

Look at me before the memories start to shine.
You don't have to say those withered words anymore.

This earth spins me round today too;
I hold on tightly so I don't fall off.

The thing that I grabbed onto were your small hands;
I grasp them tightly pretending to protect them.

Look at me before the memories start to shine.
Please if anything just hold on to those shaking hands.

All of the mystics and existants will make you bring upon
You'll never notice but you're always going to come back for more

Look at me before the memories start to shine.
Yes, the hands that were shaking were mine.

--original translation.
Report lyrics