.

One and Only One Lyrics

Lyrics by Shinjiroh Inoue
Music by Peter Kvint & Jonas Myrin
Arrangement by Shinjiroh Inoue, Peter Kvint & Jonas Myrin
在我們之上只有一片天空
同住在一個屋簷下的人們
鳥兒展翅飛向漸白的天空
歌唱著永遠的希望

究竟我能做些什麼?
究竟你希冀著什麼?
我想奮不顧身的耕耘未來
在黑暗之中用笑容 點亮了光明
是誰看見了夢想?

刻畫下爭吵的回憶
也有回不去的道路
從這裡展開的明天的紀錄
相信會有所變化...一定

究竟我能做些什麼?
究竟你希冀著什麼?
我想奮不顧身的耕耘未來
在黑暗之中用笑容 點亮了光明
是誰看見了夢想?
為何會忘了呢?

此刻 是的...
come on, come on, come on!
come on, come on, come on!
去尋找答案吧
come on, come on, come on!
come on, come on, come on!
更加的 凝視著 這顆心吧

睜大雙眼...

無論是誰都是呱呱落地而來的
無論是誰都值得被愛
假如能夠互相認同
每個人都有一個屬於自己的角色
彼此互相依偎一同生活下去
是誰看見了夢想?
為何會忘了呢?
失去的是誰?

在我們之上只有一片天空
同住在一個屋簷下的人們

bokura no ue ni tada sora ga hitotsu
onaji yane no sumibito
shiranda sora ni tori ga habataki
towa no kibou wo utatteru

boku ni nani ga dekiru darou?
kimi wa nani wo nozomu darou?
gamushara ni mirai wo tagayashitai yo
yami ni wa egao de hikaru tomosunda
yume mita no wa dare?

arasoi atta kioku wo kizande
modorenai michi mo aru kedo
koko kara hajimaru ashita no kiroku wa
donna fuu ni mo kawaru hazu sa...kitto

boku ni nani ga dekiru darou?
kimi wa nani wo nozomu darou?
gamushara ni mirai wo tagayashitai yo
yami ni wa egao de hikari tomosunda
yume mita no wa dare?
wasureta no wa naze?

ima sousa
come on, come on, come on!
come on, come on, come on!
kotae sagashi ni yuku yo
come on, come on, come on!
come on, come on, come on!
motto kokoro mitsumete miyou yo
me wo mihiraite

dare datte kodomo de umarete
dare datte ai sareru beki de
mitomeau koto ga dekita nara
hitori ni hitotsu no yakuwari ga atte
sorezore ga yorisoiatte ikiteyukeru
yume mita no wa dare?
wasureta no wa naze?
nakushita no wa dare?

bokura no ue ni tada sora ga hitotsu
onaji yane no sumibito

Japanese

僕らの上にただ空がひとつ
同じ屋根の住人[スミビト]
白[シラ] んだ空に鳥が羽ばたき
永遠の希望を唱ってる

僕に何が出来るだろう?
君は何を望むだろう?
がむしゃらに未来を耕したいよ
闇には笑顔で光 灯すんだ
夢見たのは誰?

争いあった記憶を刻んで
戻れない途もあるけど
ここから始まる明日の記録は
どんな風にも変わるはずさ... きっと

僕に何が出来るだろう?
君は何を望むだろう?
がむしゃらに未来を耕したいよ
闇には笑顔で光 灯すんだ
夢見たのは誰?
忘れたのは何故?

今 そうさ...
come on, come on, come on!
come on, come on, come on!
答え探しに往くよ
come on, come on, come on!
come on, come on, come on!
もっと 心 見つめてみようよ
瞳[メ] を見開いて...

誰だって子供で産まれて
誰だって愛されるべきで
認め合う事が出来たなら
ひとりにひとつの役割があって
それぞれが寄り添い合って生きていける
夢見たのは誰?
忘れたのは何故?
失くしたのは誰?

僕らの上にただ空がひとつ
同じ屋根の住人[スミビト

Translation

Above us is just one sky
People living under the same roof
The birds flap in the dawning sky
Singing about the eternal hope

What can I do?
What do you wish for?
I want to c**tivate the future recklessly
Light up the dark with a smile
Who is the one who dreamed?

Cut through the memories of conflicts
There"s a road on which you can"t return
The archives of tomorrow that start from here on,
how will they be changed...surely

What can I do?
What do you wish for?
I want to c**tivate the future recklessly
Light up the dark with a smile
Who is the one who dreamed?
Why did they forget?

Right now, that"s right
come on, come on, come on!
come on, come on, come on!
I"ll search for the answer
come on, come on, come on!
come on, come on, come on!
Try searching your heart harder

Open your eyes wide...

Everyone is born as a child,
and everyone should be loved
If we could accept each other
Each person would have a single role,
and we could live on closer together
Who is the one who dreamed?
Why did they forget?
Who is the one who lost it?

Above us is just one sky
People living under the same roof
Report lyrics