.

다시 한 번만 Lyrics

One day, I woke up in the morning,
thinking about this memories we had.
The things between you and me, I know it's over.
But you know, I just can't get over
某天, 我在清晨醒來
想着我們所擁有的回憶
在你我之間的所有, 我知道它結束了
但你知道的, 我只是不能忘懷
ver1.
정말 아닌가봐 그래 나 잊을수가 없나봐
매일 매일 눈을 뜰때면 눈감은 눈물도 눈뜨잖아
jeong-mal a-nin-ga-bwa keu-rae na i-jeul-su-ga eom-na-bwa
mae-il mae-il nu-neul tteul-ttae-myeon
nun-ga-meun nun-mul-do nun-tteu-ja-na
真的不會吧 是的 我不會忘記的呀
每日每日 不論眼睛睜開還是閉上 都感覺的到淚水

내품에서 잠들었던 그날이 내방에서 나던 너의 향기
모두다(그리워) 너무나(힘들어) 니가 필요해
nae-pu-me-seo jam-deu-reot-deon keu-na-ri
nae-bang-e-seo na-deon neo-e hyeong-gi
mo-du-da(ke-ri-wo) neo-mu-na(him-deu-reo) ni-ga pi-ryo-hae
在我懷裡睡着的那天 在我房裡你曾有的香氣
全部都(想念) 非常的(辛苦) 需要你

빗물처럼 흘러내려 내 사랑의 기억들
바보처럼 울고울어 보고싶은 너 때문에
처음처럼 사랑할 수 있다면 안아 볼 수 있다면
내가 잘할께 내가 다할께 떠나지 않게
pit-mul-cheo-reom heul-reo-nae-ryeo nae sa-rang-e gi-eok-deul
pa-bo-cheo-reom ul-go-u-reo po-go-si-peun neo ttae-mu-ne
cheo-eum-cheo-reom sa-rang-hal su it-da-myeon
a-na pol su it-da-myeon
nae-ga ja-ral-kke nae-ga ta-hal-kke tteo-na-ji an-ke
我們的愛的記憶像雨水般流逝
像傻瓜一樣地哭泣 因為想念着的你
如果能夠再次見面 能夠像第一次一樣去愛的話
我會做好 我都會做 不會讓你離開

ver2.
꿈에 어제 꿈에 니가 날 찾아 와서 말을 했어
기다릴수록 나만 더 아플꺼란 말
kku-me eo-je kku-me ni-ga nal cha-ja wa-seo ma-reul hae-sseo
ki-da-ril-su-rong na-man teo a-peul-kkeo-ran mal
夢中 昨夜的夢中 你找到我 說着話
越是等待只會讓我更加痛苦的話

거짓말 하지마 언젠가 내게 올꺼야
기나긴 기다림 그 시간이 하나도 아깝지 않게
keo-jit-mal ha-ji-ma eon-jen-ga nae-ge ul-kkeo-ya
ki-na-gin ki-da-rim keu si-ga-ni ha-na-do a-kkap-ji an-ke
不要說謊了 任何時候都會來到我身邊
那些漫長的等待時間 一點都不會可惜

빗물처럼 흘러내려 내 사랑의 기억들
바보처럼 울고울어 보고싶은 너 때문에
처음처럼 사랑할 수 있다면 안아 볼 수 있다면
내가 잘할께 내가 다할께 떠나지 않게
pit-mul-cheo-reom heul-reo-nae-ryeo nae sa-rang-e gi-eok-deul
pa-bo-cheo-reom ul-go-u-reo po-go-si-peun neo ttae-mu-ne
cheo-eum-cheo-reom sa-rang-hal su it-da-myeon
a-na pol su it-da-myeon
nae-ga ja-ral-kke nae-ga ta-hal-kke tteo-na-ji an-ke
我們的愛的記憶像雨水般流逝
像傻瓜一樣地哭泣 因為想念着的你
如果能夠再次見面 能夠像第一次一樣去愛的話
我會做好 我都會做 不會讓你離開
날 돌아설때 막아서야 했는데
왜 이제 후회하는지
다시 그런 날이 온다면 그때는 어디에도 갈수 없게 막을꺼야
nal to-ra-seol-ttae ma-ga-seo-ya haen-neun-de
wae i-je hu-hwe-ha-neun-ji
ta-si keu-reon na-ri on-da-myeon keu-ttae-neun eo-di-e-do
kal-su eop-ge ma-geul-kkeo-ya
轉身回到我身邊的時候 該擋住的
但為什麼現在後悔了呢
這樣的日子如果再來 到時哪裡也不讓你去了

늘 곁에 두고서도 불안했어
보고 있으면서도 니가 보고팠어
같은곳을 안보고 너만 봤어
앞을 보지 않고 나는 너의 뒤만 봤어
no my tears drop to the floor
24/7 욕심인걸 알아줘 can't let you go
니가 내 곁에 없어도 널 볼수 없어도
I just wanna let you know
neul kyeo-te tu-go-seo-do pu-ran-ae-sseo
po-go i-sseu-myeon-seo-do ni-ga po-go-pa-sseo
ka-teun-go-seul an-bo-go neo-man pwa-sseo
a-peul po-ji an-ko na-neun neo-e twi-man pwa-sseo
no my tears drop to the floor
24/7 yok-si-min-geol a-ra-jwo can't let you go
ni-ga nae kyeo-te eop-seo-do neol pol-su eop-seo-do
I just wanna let you know
總是在身邊也會不安
明明能見到你也依然會想念
不看着相同地方 只看到你
不看前方 我只看到你的背影
不要讓我的淚水滴下
24/7的貪心你知道吧 不能讓你走
即使你不在我身邊 即使我不能見到你
我只是想讓你知道
빗물처럼 흘러내려 내 사랑의 기억들
바보처럼 울고울어 보고싶은 너 때문에
처음처럼 사랑할 수 있다면 안아 볼 수 있다면
내가 잘할께 내가 다할께 떠나지 않게
pit-mul-cheo-reom heul-reo-nae-ryeo nae sa-rang-e gi-eok-deul
pa-bo-cheo-reom ul-go-u-reo po-go-si-peun neo ttae-mu-ne
cheo-eum-cheo-reom sa-rang-hal su it-da-myeon
a-na pol su it-da-myeon
nae-ga ja-ral-kke nae-ga ta-hal-kke tteo-na-ji an-ke
我們的愛的記憶像雨水般流逝
像傻瓜一樣地哭泣 因為想念着的你
如果能夠再次見面 能夠像第一次一樣去愛的話
我會做好 我都會做 不會讓你離開

yo if you give me one more chance to be your better man
I promise you that i do all i can
and i want to your understand
if you take my hand 다신 절대로 놓지 않을께
사랑해 무슨말이 더 필요해
모든걸 다 말로 표현할수 없지만 알아주길 바래
그냥 알아주길 바래
yo if you give me one more chance to be your better man
I promise you that i do all i can
and i want to your understand
if you take my hand ta-sin jeol-dae-ro no-chi a-neulkke
sa-rang-ae mu-seun-ma-ri teo pi-ryo-hae
mo-deun-geol ta mal-ro pyo-hyeo-nal-su eop-ji-man
a-ra-ju-gil pa rae
keu-nyang a-ra-ju-gil pa-rae
yo 假如再給我一次機會成為你更好的男人
我向你承諾我將為你竭盡我所能
並且我要你知道
如果你牽起我的手 我就絕對不會再放下
我愛你 還需要什麼話呢
雖然全部都不能表達出來 但是希望你知道
只是希望你知道
Report lyrics
Shinhwa (2008)