.

MELODY (original ver.) Lyrics

nemuri tsuita machi no sumi de
semaru asa ni kakurefuruete ita
itsu ka suteta kako ga warai, tooku kieteku
「kami yo dou ka samenai yume wo kudasai」
surechigatta futari ni asu wo
tomaru koto wa nai kawaru koto mo nai
soshite ima kore ga saigo no futari

haru no arashi ni kesareta kotoba ga
fuwari maiagari hanabira no ame
sayonara kimi yo usubeni no koi yo
uta wo noseru ni wa amari ni mo kanashii merodii

dadoritsuita michi no hate de
mune ni sasaru sabita jikan no toge
itsu ka suteta kako ga mawari tooku kieteku

kami yo dou ka samenai yume wo kudasai
surechigatta futari mou ichido
tomaru koto wa nai kawaru koto mo nai
「sakura chiru」
kaze wa toki ni zankoku ni

f**aku nijinda kusuriyubi no ato
chigiru kotoba de wa asu wo shibarezu
sayonara kimi yo utsukushiki hibi yo
uta wo noseru ni wa amari ni mo kanashii merodii

ano hi kara dore hodo jikan ga nagareta
kawari hateta unmei no basho
itsu ka wa iroase kako no hi ni kawaru?
eien ni boku wa kawarenai mama?

haru no arashi ni kesareta kotoba ga
fuwari maiagari hanabira no ame
sayonara kimi yo utsukushiki hibi yo
itsu ka utau ni wa amari ni mo kanashii

「sayonara」

--------------------------------------------------------
~~~~~~~~~~Español~~~~~~~~~~
--------------------------------------------------------

Vine a dormir en un rincón de la ciudad
Escondido y temblando en la madrugada
Alguna veces las risas abandonadas del pasado,
Se desvanecen en la distancia.

Dios, alguna forma de no despertar de este sueño
Dos personas que cruzan el mañana
No para, no cambia
Y ahora este es su final.
En una tormenta de verano, las palabras fueron borradas.
Suavemente creció, una lluvia de pétalos de flores
Adios a ti, el amor de luz rosa
Es muy doloroso cantar ésta canción, Melody

Llegué al final del camino
Como una espina, el tiempo oxidado duele en mi pecho,
Algunas veces el pasado olvidado me rodea
Desapareciendo poco a poco.

Dios, alguna forma de no despertar de este sueño
Dos personas que cruzan el mañana
No para, no cambia
El viento que esparce los cerezos en flor, a veces es tan cruel.

Amor más profundo sangrando desde el dedo anular
después de su muerte, hasta mañana la dispersión se puede garantizar.
Adiós a ti, hermosa
Es muy doloroso cantar ésta canción, Melody

¿Cuánto tiempo ha pasado desde ese día?
El destino de ese lugar ha cambiado completamente
Algún día desapareceré un día en el pasado
Pero no puedo cambiar lo que soy eternamente.

En una tormenta de verano, las palabras fueron borradas.
Suavemente creció, una lluvia de pétalos de flores
Adios a ti, hermosa.
Algunas veces es tan doloroso cantar.

Adios.

--------------------------------------------------------
~~~~~~~~~~English~~~~~~~~~~
--------------------------------------------------------
I came to sleep in the corner of town
I hid and trembled in the approaching dawn
Sometimes the abandoned past laughs
I fade far away

God, please grant me a dream I won't wake from
Two people cross paths tomorrow
Not stopping, not changing
And now, this is their end

In a spring storm, the words were erased
Gently rising, a rain of flower petals
Goodbye to you, love of light pink
It's too painful to sing this song

I finally arrive at the end of the road
Like a thorn, rusted time pains my chest
Sometimes the abandoned past surrounds me
I fade far away

God, please grant me a dream I won't wake from
Two people cross paths once more
Not stopping, not changing
The wind that scatters the cherry blossoms is sometimes harsh

Deeper love bled from the ring finger after your death
Scattering until tomorrow can be secured
Goodbye to you, beautiful one
It's too painful to sing this song

How much time has passed since that day?
The fate of that place has changed completely
Someday I'll fade to a day in the past
But I can't change what I am eternally

In a spring storm, the words were erased
Gently rising, a rain of flower petals
Goodbye to you, beautiful one
Sometimes it's too painful to sing

Goodbye
Report lyrics
majestical parade (2009)