.

僕から君へ Lyrics

事の結末は案外先延ばしになって
僕らの確信も膨らんではしぼんでしまうから

誰だって自分が歩いてる実感が欲しくて
振り向いては止まり積み重さねを確かめているよ
大人になれない子供達を乗せた汽車は
諦めきれない理想とこっちをいったりきたりさ

理解も納得もするわけなくて
それを言葉にもできなくて
だましだまし歩いてはいるけど
汽車は僕の頭上空高く走っていく

どこへ行くのかな

進めてない理由は丈夫なブーツがないから
馴染めないんだずっとセオリー通りの成長過程?
悔しくて僕は裸足になって爪先立ち
思ったよりも強くこの足で歩けるみたいだ

砂ぼこりに君の踏み出した足跡をみつけた
汽車の車窓から転げ落ちたあの日誓ったこと

ぶら下げるだけの夢ならいらない
歩みを止める言い訳もやめた
背中合わせに歩きだした僕ら
頭上の空は同じ冷たさで続いていく

誓いの歌が聞こえる

早くもっと早く
僕の足が地平線へ向かう
君に聞こえるように
迷いも憧れも希望も弱音も
同じ空の下で歌う

遠くなるほどに君の背中は
強く大きく確信になった
振り返ればそんな君が見えて
僕は僕の地平線を目指さなきゃ

理解も納得もしなくていいや
わかったフリなんて僕はしない
汽車はどこかで汽笛を鳴らして
僕らがふと頭上空高く見上げた未来

誓いの歌が聞こえる

--------------------------------------------------------

ROMAJI

Koto no ketsumatsu wa angai sakinobashi ni natte
Bokura no kakushin mo f**urande wa shibondeshimau kara

Dare datte jibun ga aruiteru jikkan ga hoshikute
Furimuite wa tomari tsumikasane wo tashikameteiru yo

Otona ni narenai kodomotachi wo noseta kisha wa
Akiramekirenai risou to kocchi wo ittarikitari sa
Rikai mo nattoku mo suru wake nakute
Sore wo kotoba ni mo dekinakute
Damashidamashi aruite wa iru kedo
Kisha wa boku no zujou soratakaku hashitteiku

Doko he iku no kana

Susumetenai wake wa joubu na buutsu ga naikara
Najimenainda zutto seorii doori no seichou katei?
Kuyashikute boku wa hadashi ni natte tsumasakidachi
Omotta yori mo tsuyoku kono ashi de arukeru mitai da

Suna bokori ni kimi no fumidashita ashiato wo mitsuketa
Kisha no shasou kara koroge ochita ano hi chikatta koto

Burasageru dake no yume nara iranai
Ayumi wo yameru iiwake mo yameta
Senaka awase ni arukidashita bokura
Zujou no sora wa onaji tsumetasa de tsuzuiteiku

Chikai no uta ga kikoeru

Hayaku motto hayaku
Boku no ashi ga chiheisen he mukau
Kimi ni kikoeru you ni
Mayoi mo akogare mo kibou mo yowane mo
Onaji sora no s***a de utau

Tooku naru hodo ni kimi no senaka wa
Tsuyoku ookiku kakushin ni natta
Furikaereba sonna kimi ga miete
Boku wa boku no chiheisen wo mezasanakya

Rikai mo nattoku mo shinakute iiya
Wakatta furi nante boku wa shinai
Kisha wa dokokade kiteki wo narashite
Bokura ga futo zujou soratakaku miageta mirai

Chikai no uta ga kikoeru
--------------------------------------------------------

ENGLISH

The conclusion was unexpectedly put off
Because our confidence inflated before shriveling

We all want to have the proof that we're walking
So we turn around and stop to confirm how far we've traveled

The steam train carrying children who can't become adults
Goes back and forth between ideals they haven't given up and here

There is no way I could understand or agree
And I can't put this into words either
And though I walk using all the tricks in my book
The steam train is traveling above my head, high in the sky

I wonder where it's going

My reason for not advancing is that I don't have sturdy boots
I can't adapt, my growth process has always matched the theory
Frustrated, I remove my shoes and stand on my bare tiptoes
It looks like my legs are much more resilient than I thought

I found your footprints in a cloud of sand
The promise we made that day fell from the train's window

I don't want a dream that I would only carry
I've stopped making excuses for not advancing
We started walking in opposite directions
But the sky above our heads extends forever with the same coldness

This song I can hear is an oath

Faster, and faster
My feet go towards the horizon
I sing all my hesitations, longings
Hopes and complaints under the same sky
So you can hear them

The more your back got away
The more it became strong, big and definite
When I turned back, I could see you
I must proceed towards my own horizon

It's alright if I don't understand or agree
I won't pretend to know
The steam train let out a steam whistle somewhere
It's a future we suddenly saw above our heads, high in the sky
Report lyrics