.

Die zinnoberrote Marionette Lyrics

[ELIAS HOHLBERG]

Ah! Sie lebt - den Tanz einer kleinen Puppe.
Dreister kleiner Holzklotz! Sprich mit mir!
Dirigiere mich! Du traust dich doch oder?
[ELIAS HOHLBERG]

Der August war ein Eichenklotz, ein müder kleiner Klotz.
Ein stumpfer, toter, matter, bleicher, fahler kleiner Klotz.
Er wich dem Glanz, dem Raspeltanz, der Schnitzerbubenhand.
Er hing noch nicht an Fäden und mied den Puppenstand.

Der Mehmet schnitzte brav und fein den August aus dem Klotz.
Er schliff den edlen Körper und schnitt Kleider aus dem Stoff.
Er gab dem August Leben, er zog an seinen Fäden,
Er lenkte ihn, er hegte ihn, er führte ihn zum Tanz.

[ELIAS HOHLBERG]

„Herbei mein Klotz, mein Puppenklotz, du rote Tanzfigur!
Du atmest schon, du tänzelst schon, du bettelst um Statur!"
Der August war voll Leben, er mühte seine Fäden,
Er war ein Held, ein Kamerad, ein k**pel in Statur!
----------------------------------------------------

Les serveurs zinnoberrote d'étain agréables

[ ELIAS MONTAGNE HOHLBERG CREUSE ]

Ah ! Elle vit - la dance d'une petite poupée.
Dreister petit morceau ! Voire avec moi !
Me dirige ! Tu se fais quand même confiance ou ?

[ ELIAS MONTAGNE HOHLBERG CREUSE ]
L'août était un bloc de chêne, un petit bloc fatigué.
Petit bloc un émoussé, un mort, un mat, un bleicher, pâle.
Il a cédé au l***re, le Raspeltanz, le Schnitzerbubenhand.
Il n'accrochait pas encore à des fils et a évité l'état de poupée.

Le Mehmet a taillé gentiment et finement l'août du bloc.
Il a aiguisé le corps noble et des tenues de la matière ont coupé.
Il a donné des vies, à l'août lui a tiré à ses fils,
Il l'a orienté, lui l'a préservé, lui a conduit lui à la dance.

[ ELIAS MONTAGNE HOHLBERG CREUSE ]

"Ici mon bloc, mon bloc de poupée, tu chiffre de dance rouge !
Tu respires déjà déjà, tu taenzelst, tu bettelst autour des Statur!"

L'août était une vie, lui s'est efforcé pleinement ses fils,
Il était un héros, un camarade, un k**pel dans les Statur !
Report lyrics