.

sleep Lyrics

Kuchibiru ga kawaku oto saemo kiki nogasa nai kyori de itsumo nemutta
Kyou koso wa ato to kime tanoni tsutsumare kokochi yoku sakini nemutta

Kimi no koto wo shiru tabini shira nai kimi wo hitotsu wasureru
Sonna kimi shudou na koi tsuraiyo
Sayonara ni fumi kireru hazumo naito wakatteru kedo
Nennotame ni dakishimeru
Dokomade mo zurui hitoto s***te chikazu itano wa sou
Muchuu no ato mou modore nai

Okurarete kuru kotoba tachi wa iro azayakana uso nareta henshin
Sono kiyou na yubisaki de kyou mo dare ka yorokoba seru no
Soshite kanashi maserunone itai yo

Saitei na yoru wa koe rukara kochirani mo onegai
Sore no tameni shigamitsuku
Dekirudake nagaku tsuzuku youni sore ijou motome nai
Komaru kao ga tada kowakute

Kimi ga omou yorimo zutto zutto nigori ganakute
Kimi ga omou yorimone okubyou dakedo
Ima wakaru tashika nakoto wa sono zenbu ga kimi no mae dato
Imi wo mota nai

"Naku nayo" de hakusha gakakatta kuzure ochiru namida
Tada owari wo hayame tane

Sayonara ni fumi kireru hazumo naito wakatteru kedo
Nennotame ni dakishimeru
Dokomade mo zurui hitoto s***te chikazu ita no wa sou
Muchuu no ato mou modore nai

Dekirudake nagaku sore ijou motome nai motome rarenai

Nemutta

--------------------------------------------------------
sleep - シド

作詞:マオ 作曲:御恵明希

唇が渇く音さえも 聞き逃さない距離で いつも眠った
今日こそは後と決めたのに 包まれ 心地よく 先に眠った

君のことを知るたびに 知らない君を ひとつ 忘れる
そんな 君主導な恋 辛いよ

さよならに 踏み切れるはずもないと わかってるけど
念の為に 抱きしめる
どこまでもずるい人と知って 近づいたのは そう
夢中の後 もう 戻れない

送られてくる 言葉たちは 色鮮やかな嘘 慣れた返信

その器用な指先で 今日も誰か 喜ばせるの
そして 悲しませるのね 痛いよ

最低な夜は 越えるから こちらにもお願い
それの為に しがみつく
できるだけ長く 続くように それ以上 求めない
困る顔が ただ 怖くて

君が思うよりも ずっとずっと 濁りがなくて
君が思うよりもね 臆病だけど
今 わかる 確かなことは その全部が 君の前だと
意味を持たない

「泣くなよ」で拍車がかかった 崩れ落ちる 涙
ただ 終わりを 早めたね

さよならに 踏み切れるはずもないと わかってるけど
念の為に 抱きしめる
どこまでもずるい人と知って 近づいたのは そう
夢中の後 もう 戻れない
できるだけ長く それ以上 求めない 求められない

眠った

หลับไหล

lyric : Mao Music : Mimegumi Aki

เธอมักจะหลับไหลอยู่ในระยะห่างที่ไม่ได้ยินแม้เสียงจากริมฝีปากแห้งผาก
ทั้งๆที่วันนี้ ตัดสินจะบอกหลังจากนี้ บรรยากาศสบาย เธอหลับไปเสียก่อน
ทุกครั้ังที่ผมได้รู้เรื่องของเธอ ผมจะลืมสิ่งหนึ่งของเธอที่ผมไม่รู้จัก
ความรักที่เธอเป็นคนนำอย่างนี้ ขื่นขมนะ

ถึงจะรู้ว่าไม่สามารถตัดใจบอกลาได้ก็เถอะ
จะกอดเธอเอาไว้เพื่อให้แน่ใจ
ว่าได้รู้จักและอยู่ใกล้กับคนเจ้าเล่ห์เรื่อยไปเป็นอย่างนี้
หลังจากหลงลืมตัว ก็ไม่อาจกลับมาได้อีก

เหล่าถ้อยคำที่ถูกส่งมาเป็นคำโกหกที่แสนสดใส คำตอบที่คุ้นเคย

วันนี้จะปลายนิ้วที่ช่ำชองทำให้ใครมีความสุขหรือ
แล้วก็ทำให้ผมเป็นทุกข์ เจ็บปวดนะ

เพราะผ่านค่ำคืนที่โหดร้ายที่สุด ทางนี้ก็ภาวนาเช่นกัน
ดังนั้นจึงยื้อเอาไว้
เพื่อให้อยู่ต่อไปให้นานที่สุด ไม่ไขว่คว้าอะไรนอกจากนี้อีกแล้ว
ใบหน้าที่ยุ่งยากใจนั้น ก็เพียงแค่กลัวเท่านั้นแหละ

ผมชัดเจนมากกว่าที่เธอคิดมาตลอด
ผมขี้ขลาดกว่าที่เธอคิด
แต่ตอนนี้ผมรู้แล้ว สิ่งที่แน่นอนก็คือทั้งหมดนั่นพอมาอยู่ต่อหน้าเธอ
ก็ไม่มีความหมายอะไรเลย

เร่งว่า "อย่าร้องไห้เลย" น้ำตาที่ร่วงหล่น
เพียงแค่ทำให้จบเร็วขึ้น

ถึงจะรู้ว่าไม่สามารถตัดใจบอกลาได้ก็เถอะ
กอดเธอไว้เพื่อให้แน่ใจ
ว่าได้รู้จักและอยู่ใกล้กับคนเจ้าเล่ห์ไปทุกที่เป็นอย่างนี้
หลังจากหลงลืมตัว ก็ไม่อาจหวนกลับมาได้อีกแล้ว

อยากจะกอดให้นานที่สุดเท่าที่จะทำได้ จากนั้นก็จะไม่ไขว่คว้าสิ่งใด ไม่สามารถไขว่คว้าได้อีก

ในห้วงการหลับไหล

--------------------------------------------------------

唇が渇く音さえも 聞き逃さない距離でいつも眠った
今日こそは後と決めたのに 包まれ心地よく先に眠った
ทุกครั้งที่ฉันจะหลับลง ในหนทางไกลที่ดูใกล้อย่างนั้น
ฉันมักจะได้ยินเสียงนั่นที่ปราศจากริมฝีปากของเธอ
君のことを 知るたびに 知らない 君を ひとつ忘れる
そんな 君主導な恋 辛いよ
วันนี้แม้ว่าฉันควรที่จะต้องหลับตาลงมันคงจะรู้สึกดีขึ้น
แต่นั่นมันกลับทำให้ฉันแย่ลง
ในทุกๆเวลา ฉันได้เรียนรู้มากมายเกี่ยวกับเธอ
ฉันลืมถึงการจากไปของเธอ ฉันไม่รู้จริงๆ
สิ่งเหล่านั้นมันดูเพ้อเจ้อและยาก สำหรับการเรียกหาเธอ

さよならに踏み切れるはずも ないとわかっ
てるけど念の為に抱きしめるどこまでもずるい人と知って近づいたのは 
そう夢中の後 もう 戻れない
การอำลา บางที ฉันอยากจะกอดเธอไว้แม้ว่า ฉันจะรู้ว่านั่นมันไม่มีทางที่จะทำได้
ฉันจะกอดเธอไว้ เพราะว่าฉันเพิ่งจะรู้สึกตัวและเธอได้หายไป
ใช่แล้ว ตัวฉันควรที่จะต้องสูญเสียเธอไป
และนั่นจะไม่มีทางหวนคืนกลับมา

送られてくる言葉たちは色鮮やかな嘘慣れた返信
คำพูดที่เธอส่งถึงฉัน ฉันชินกับการถูกปล่อยทิ้งไว้

その器用な指先で 
今日も誰か喜ばせるのそして 悲しませるのね痛いよ 踏
รู้สึกถึงปลายนิ้วเมื่อก่อนนั้นของเธออีกครั้ง
บางคนในตอนนั้นวันนี้พวกเขาเสียใจ และมันเจ็บปวด

最低な夜は越えるからこちらにもお願いそれの為にしがみつく
できるだけ長く続くようにそれ以上求めない
困る顔がただ 怖くて
เพราะ มันเลวร้ายเสมอในทุกค่ำคืนที่ทุกอย่างย้อนกลับมา ฉันอยากจะขอร้อง
เห็นแก่ฉัน ขอให้เราได้ใกล้ชิดกันแค่นั้นขอเพียงแค่ได้เฝ้าดูใบหน้าของเธอ
บางทีพวกเราอาจจะสามารถกลับมาฉันจะไม่เรียกร้องหาอะไรก็ตามจากนั้น
ฉันรู้ว่าฉันขี้ขลาด กลัวที่จะเผชิญหน้ากับการร้องขอ

君が思うよりもずっとずっと濁りがなくて君が思うよりもね 臆病だけど
今わかる確かなことはその全部が君の前だと
意味を持たない
นานเกินกว่าจะแก้เธอไปให้หายไปจากความคิด
ฉันนานเกินกว่าจะแก้เธอไปให้หายไปจากความคิด
ตัวฉัน ขี้ขลาดกว่าที่เธอคิด ฉันรู้ในเวลานี้มันเป็นความจริง
ใช่ไหม.. ในเวลานี้คุณรู้ว่าทั้งหมด
ถือว่าไม่ความหมาย

"「泣くなよ" で拍車がかかった崩れ落ちる
涙ただ終わりを早めたね
"อย่าร้องไห้" เพราะหยั่งนี้น้ำตามันถึงไหลนั่นเพราะต้องล้มลง
เพียงแค่อยากให้มันรีบจบลง

さよならに踏み切れるはずも ないとわかっ
てるけど念の為に抱きしめるどこまでもずるい人と知って近づいたのは 
そう夢中の後 もう 戻れない
การอำลา บางที ฉันอยากจะกอดเธอไว้แม้ว่า ฉันจะรู้ว่านั่นมันไม่มีทางที่จะทำได้
ฉันจะกอดเธอไว้ เพราะว่าฉันเพิ่งจะรู้สึกตัวและเธอได้หายไป
ใช่แล้ว ตัวฉันควรที่จะต้องสูญเสียเธอไป
และนั่นจะไม่มีทางหวนคืนกลับมา

できるだけ長くそれ以上求めない求められない
眠った
เป็นไปได้ไหมฉันจะไม่และไม่สามารถเรียกร้องหาสิ่งใดหลังจากนั้น
ฉันจะหลับ
Report lyrics