.

万華鏡キラキラ Lyrics

歌詞:
万華鏡キラキラ

いつも強く願う「心がのぞければいい」と
言葉朽ちてもいい でも 君を愛す氣持ちは朽ちない
暁の夜明け この街を照らす
あてもなくかざす手には ゆらぐ夏

「空はあおい」「空はあかい」
でも 求めてるぬくもりは一緒

万華鏡キラキラ回る世界は 君にどう見えるの?
つないだテノヒラ
言葉より あたたか
君に出会って知った
ありがとう

人の手は 悲しい人を包むためにある
人の手は 愛を包むためにある

暗闇が明るさを奪う
明るさが暗闇を灯す

万華鏡キラキラ回る世界は 君にどう見えたの?
姿なくてもいい
"見えぬから真実"
君と愛の花を咲かせましょう

地を這って 根を結び 広がる森
見上げれば まんまるの空1つ
天からの 君からの 陽の光を
待ってる人がいるだろう

万華鏡キラキラ閉じこめた心は 君にしか見えない
言葉(ことのは)ヒラヒラ
舞い散っていこうとも
君を愛しています
ありがとう

いつも強く願う「心がのぞければいい」と........

總是那麼想要瞭解 你的心裡在想些什麼
就算言語有消逝的一天 但我愛你的感覺不會稍減
清晨的朝陽 照亮了這條街
從無意識晃動的手間 窺見了 微眩的夏天
「天空好藍啊」「天空好紅啊」
然而 渴求溫暖的心情是不變的
這個像萬花筒般燦爛的世界 你是如何看待的呢?
緊緊握住你的手心
遠比任何話語都要來得溫暖
在與你邂逅之後我才深深明瞭
謝謝你
人的手 是為了擁抱悲傷的人而存在
人的手 是為了擁抱愛而存在
黑暗奪走了光明
光明照亮了黑暗
這個像萬花筒般燦爛的世界 你是如何看待的呢?
就算身影消逝
「因為看不見,所以才真實」
就讓你我將愛的花朵綻放吧
緊緊抓地 向下紮根 無盡綿延的森林
只要仰望 就可看見浩瀚無際的天空
一定有在等待著
從天而降 因你而生那道陽光的人吧
萬花筒如此絢爛 然而我封閉的心 只有你看得見
就算所有的話語(事物)都紛飛而逝
我還是深愛著你
謝謝你
總是那麼想要瞭解 你的心裡在想些什麼......
Itsumo tsuyoku negau
"Kokoro ga nozokereba ii" to
Kotoba kuchitemo ii
Demo kimi wo aisu kimochi wa kuchi nai

Akatsuki no yoake
Kono machi wo terasu
Atemonaku kazasu te ni wa
Yuragu natsu
"Sora wa aoi"
"Sora wa akai"
Demo motometeru nukumori wa issho

Mangekyou KIRAKIRA mawaru sekai wa
Kimi ni dou mieru no?
Tsunai da TENOHIRA
Kotoba yori atataka
Kimi ni deatte s***ta
Arigatou

Hito no te wa
Kanashii hito wo tsutsumu tame ni aru
Hito no te wa
Ai wo tsutsumu tame ni aru

Kurayami ga akarusa wo ubau
Akarusa ga kurayami wo tomosu

Mangekyou KIRAKIRA mawaru sekai wa
Kimi ni dou mieta no?
Sugata nakutemo ii
"Mienu kara shinjitsu"
Kimi to ai no hana wo sakase mashou

Chi wo hatte me wo musubi hirogaru mori
Miagereba manmaru no sora hitotsu
Ten kara no kimi kara no hi no hikari wo
Matte iru hito ga iru darou

Mangekyou KIRAKIRA tojikometa kokoro wa
Kimi ni shika mie nai
Kotonoha HIRAHIRA
Maichitte yukou to mo
Kimi wo ai s**** imasu
Arigatou

Itsumo tsuyoku negau
"Kokoro ga nozokereba ii" to
Report lyrics
ウタタネ (2004)
風船雲 ハルモニア 一人旅シャラルラン 万華鏡キラキラ Circulate 小麦色のラブソング EVERY てんきゅっ ブルースカイ・ブルー 青春時代 女友達 ラプンツェル 自由詩