.

For Things That Haven't Come Yet Lyrics

I saw the best minds of my generation
Vi a las mejores mentes de mi generación
Passed out in their prime
Desmayarse en su mejor momento
Cuz we were waiting
Porque esperábamos
For a suitable time for waking up
El momento propicio para despertar
I must have looked in your eyes
Debo haber mirado en tus ojos
About two thousand times
Alrededor de dos mil veces
But I never saw a sign
Pero nunca vi una señal
No, nothing to say
No, nada que decir
This was a time for giving up
Ese fue un tiempo para desistir

And if somehow you still believe in love
Y si de alguna manera aún crees en el amor
Try not to let it hurt so bad
Trata de no dejar que duela mucho
Don't you know that you always
¿No sabes que siempre
Had everything that you need?
Tuviste todo lo que necesitas?

If there's something in the stars above the sights
Si hay algo en las estrellas por encima de lo que ves
Our sentiments, and masses of gasses
Nuestros sentimientos, y las masas de gases
I would swear
Juraría
It still wouldn't have drawn itself to me
Que aún no se han dibujado para mí
But why should it?
¿Pero por qué deberían?

I had a dream about parking lots
Tuve un sueño con lotes de estacionamiento
And shopping malls, and lines
Y centros comerciales y gente en colas
The only words anyone could muster
Las únicas palabras que nadie pudo reunir
Were goodbyes, goodbyes, goodbyes
Fueron adiós, adiós, adiós
And am I ashamed, am I ashamed
Y me avergüenza, me avergüenza
To engage in these infantile notions of pain
Participar en estas infantiles nociones de dolor
When we wake up it's always the same
Cuando nos despertamos es siempre lo mismo
Though I hope everything is okay
Aunque espero que todo esté bien
I took a walk in your shoes
Di un paseo en tus zapatos
You know that I got the blues
Sabes que yo tengo el blues
Thinking 'bout how there's this wall
Pensando en cómo es que existe ésta pared
They made climbers of us all
Hicieron de todos nosotros unos escaladores
Till we eventually fall and...
Hasta que eventualmente caímos y...

So you talk about your ideals
Así que habla de tus ideales
Like they're not how you feel
Como si no fueran tal como te sientes
Like they're a dream you hold inside
Como si fueran un sueño que mantienes en el interior
An old plan left unrealized until the day that it died
Un viejo plan sin realizar hasta el día que mueran
Well, if you're waiting on the world to change
Bueno, si estás esperando que el mundo cambie
Don't waste you precious heart
No desperdicies tu precioso corazón
Oh, I know that you are too
Oh, sé que eres demasiado
Smart to think that it will
Inteligente para creer que lo hará

That sure is one way to live
Seguro es una manera de vivir
But one day something has got to give
Pero un día algo tiene que ceder
And if you're not ready
Y si no estás listo
Well you're sure to fancy yourself
Bueno, seguro que te apetece estarlo
Oh, so still
Oh, tan quietecito

So don't try so hard for things
Así que no te esfuerces tanto
That haven't come yet
Por las cosas que aún no llegan
Don't live your life like it's already gone
No vivas tu vida como si ya se hubiera ido
Don't listen to the closed set
No escuches el conjunto cerrado
It's nobody
No es nadie
Just trying to make them self feel better with a song
Solo trata de hacerles sentir mejor con una canción
Report lyrics