.

Servante de feu Lyrics

Aimerais-tu, en ce monde, voir quelque chose s'effacer?
Et que l'air soit plus pur, le coeur des hommes transformé?
Et pourtant tout est si fragil ici, sur la Terre,
Il n'est rien que soit futile, tu sais.
D'un côté beau ou bon et quelquefois prodigieux,
Et de l'autre laid ou pauvre et bien souvent monstrueux,
Qu'importe ce que ton coeur te dictera, souviens-toi
Que la différence naît dans tes yeux.

Chante toutes les couleurs du Monde
Sans manquer une seule note,
Chaque chose a sa place ici,
Chaque émoi forme la symphonie de notre vie.

Savoure l'harmonie du ciel,
Vois que tout est essentiel,
Et comprends que, toi aussi, tu en écris la melodie.

Voudrais-tu, de ce monde, pouvoir revoir l'écriture
Et choisir ses couleurs pour faire ta propre peinture?
Prendre le bien, le mal et sans trier, accepter
Sans couvrir tes yeux, tout regarder.
Joie et malheur ne font qu'un, tout est dans le destin,
De chaque rire naît un chagrin,
Dans chaque voix, dans chaque petit bruit, vit l'infinit.

Savoure l'harmonie du ciel,
Vois que tout est essentiel,
Et comprends que, toi aussi, tu en écris la melodie.

----------------------------------------------

¿Te gustaría ver alguna cosa en este mundo borrarse,
que el aire sea más puro, que el corazón de los hombres se transformase?
Y sin embargo, todo aquí en la Tierra es tan frágil.
No hay nada que sea inútil, lo sabes.

De un lado bello o bueno, y algunas veces prodigioso;
del otro, feo, pobre y con frecuencia monstruoso.
¡Que importe lo que tu corazón te dictará,
recuérdalo: la diferencia nace de tus ojos!
Canta todos los colores del mundo
sin faltarte una nota,
cada cosa tiene su lugar aquí,
cada conmoción forma la sinfonía de nuestra vida.

Saborea la armonía del cielo,
fíjate que todo es esencial
y comprende que tú también escribes la melodía.

¿Quisieras poder ver de nuevo la escritura de este mundo
y escoger los colores para hacer tu propia pintura?
Tomar el bien, el mal y aceptarlo sin tamices,
verlo todo sin cubrir tus ojos.
Alegría y tristeza son uno solo, todo está en el destino,
de cada risa nace una pena,
en cada voz, en cada pequeña bulla, vive el infinito.

Saborea la armonía del cielo...
fíjate que todo es esencial
y comprende que tú también escribes la melodía.

----------------------------------------------
เธอต้องการให้สิ่งต่างๆ ได้แปรเปลี่ยนไปเพราะบทเพลงของเธอไหม ?
เธอต้องการให้อากาศที่บริสุทธิ์นั้น กับโลกที่หัวใจผู้คนที่เปลี่ยนไปหรือเปล่า ?
แต่ว่าทุกอย่างในโลกนี้ต่างก็บอบบาง
ไม่มีสิ่งใดที่ไร้ความหมาย

เมื่อทุกอย่างมาบรรจบกัน ใช่ว่าความจริงจะปารกฏขึ้นในสายตาเธอตลอดไป
ไม่ว่าสิ่งที่เห็นนั้นจะน่ากลัวและเหมือนปีศาจซักเท่าไหร่
ไม่ว่าเธอจะได้ยินแบบไหน
มีเพียงแค่ดวงตาของเธอที่บอกถึงความแตกต่าง
เราจะขับขานถึงสีสันแห่งโลกใบนี้
และอย่าลืมที่จะขับร้องมันออกมา
ทุกอย่างมีเหตุผล
ดั่งดวงดาวที่ขับขานบทเพลงแห่งชีวิต

ทุกคนสร้างบทเพลงจากท้องนภา
ทุกคนต่างเรียนรู้และผูกพัน
เมื่อเราได้มาพบกัน

พวกเราก็กลายมาเป็นหนึ่งเดียว
เรายังอยากจะมาพบกันบนโลกใบเดิมนี้อีกไหม ?
เธอยังอยากเลือกสี สีนั้นเพื่อเติมให้แก่ตัวเองอีกไหม ?
ให้ทั้งดีและร้าย ไม่มีการแบ่งสรรและยอมรับมัน
จงมองมันด้วยตาของเธอเอง

ทั้งความสุขและความเศร้าต่างมีเพียงหนึ่งเดียว
ทุกอย่างเกิดขึ้นเพราะโชคชะตาของเราเอง
ความโศกเศร้ามักเกิดขึ้นพร้อมกับเสียงหัวเราะ
ในทุกเสียงก็มีทั้งเสียงที่ไม่อยากได้ยิน
ชีวิตนั้นไม่มีจุดสิ้นสุด

ทุกคนสร้างบทเพลงจากท้องนภา
ทุกคนต่างเรียนรู้และผูกพัน
เมื่อเราได้มาพบกัน
Report lyrics
Top Matthieu Ladouce Lyrics