.

Monkey's Suicide Lyrics

I was a good man, until my monkey suicide (x4)
Until my girlfriend cried (x2)
I was a good man... I was a good man...
J'ai fait de la business qui a besoin de charité
Bonne conscience de mes fesses
Des exploiteurs qui vont compter sur leur petite donation
Pour continuer l'exploitation tout en évitant l'insomnie
J'attends impatient les ovnis qui pourraient
Trancher dans le lard de notre société chérie
De ces petits non-dits qui font le tissu social
Des vainqueurs qui n'ont pas mal en lisant leurs journaux
Ou la c***oridectomie et à qui les lapidations
Ne font ni froid ni chaud
Bandes de salauds!
I was a good man, until my monkey suicide
I was a good man, until my monkey died
Until my girlfriend cried

Qui ne meurent en protection toutes les façons (???)
De ne pas penser à ceux qui dérangeraient
Leur ennui à base de kiwi, de yoga et de oui-oui
J'ai une maladie qui s'appelle la toxicomanie
Toutes ces avanies à base de déni, de frère qu'on renie
Avec un petit air de rien
C'est pourquoi, j'aime les c***ns
C'est pourquoi, j'aime les c***ns

Je dis que tu mens et que tu ne t'en rappelles plus
Et tous tes enfants, pareil, ces grosses joues vermeilles
De cannibales à venir qui mangeront l'avenir
De ton confort ravi dont tu ne questionnes mêmes plus
D'où il vient, d'où il pue
Alors tu ne questionnes même plus d'où il vient, ou d'où il pue
I was a good man, until my monkey suicide
Imbécile heureux! Ton cerveau de gros chanceux
A perdu tous les liens qui questionnent ton bien
C'est pourquoi tu ne rêves plus à tes amours perdus
I was a good man!
Allez, mon gros comptable
Allez, mon gros cartable
I was a good man!
Je suis un marchand poétique
J'adore avancer du fric aux enfants qui,
À Cuba, à Bangkok ou en Afrique sont censés sucer
Les gros cons en vacances de nos pays en transe
I was a good man, until my girlfriend cried!
Until my monkey suicide
Nos riches sans emploi qui s'en vont vers le sud
Se faire pomper le bois
Les princesses au petit pois par les affamées interludes
Je suis un marchand, je dis
J'adore avancer du fric pour que puissent
Se sauver les enfants écrasés
Until my monkey suicide
Nous ferons du commerce
Je hais la charité
Tu m'enverras des tissus, des lampes, n'importe quoi
Et je les vendrai pour toi
Nous aurons une boutique en Amérique
I was a good man!
National Geographic, elle me fait tellement de fric
De ces petites photos esthétiques
Mais où est la part du modèle?
Elle était si belle avec ses yeux de jade
Tout le monde s'extasie, stéroïde, extasie
L'amour n'est pas grand-chose quand il est beige et rose (x2)
C'est pourquoi inutile de haïr les imbéciles
Mais impossible de ressentir le moindre désir
Pour ces cerveaux de fromage arrivé des rois mages
Qui viennent tout gâcher, qui viennent remâcher l'arrivée d'un orphelin
Qui crèvera sur le chemin, à qui l'on dira Le Sauveur, ce sera Toi!
I was a good man!
Car tu es l'Élu de notre grand Salut!
Il en fallait bien un, mais il y en a
Des millions de dollars dans le fion
Mais qu'est-ce que je fais là encore : je fume et je bois
Ils me mettront dans le bois et je crèverai là
J'ai peur tellement, tellement que je mens
Je fais semblant que je suis content (x2)
C'est pourquoi inutile de haïr les imbéciles
Mais impossible de ressentir...
I was a good man, until my monkey suicide!
Et j'ai cessé de boire, et j'ai commencé à croire
Qu'on sauverait mon c** en crevant à ma place
Et j'ai commencé à boire, et j'ai commencé à croire
Qu'on sauverait mon c** en crevant à ma place
Et vive les vaincus et je devins de glace
Malheur à ma race, personne n'a à prendre le poids
Chacun devrait juste un peu, ce serait plus sérieux
Un peu moins fantastique, mais plus pratique
Il faut cesser la torture même si je sais que c'est dur!
Mais tu y arriveras! Tu verras!
I was a good man, until my monkey suicide!
I was a good man, until my monkey died (x2)
Until my girlfriend cried
Report lyrics