.

炉心融解 Lyrics

machi akari hanayaka
eeteru mazui no tsumetasa
nemurenai gozen niji
subete ga kyuusoku ni kawaru
oiru gire no raitaa
yaketsuku youna i no naka
subete ga sou uso nara
hontou ni yokatta noni ne

kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
hikari no afureru hirusagari
kimi no hosoi nodo ga haneruno wo
nakidashisouna me de miteita

kakuyuugouro ni sa
tobikonde mitai to omou
massaona hikari tsutsumarete kirei
kakuyuugouro ni sa
tobikonde mitara soshitara
subete ga yurusareru youna ki ga s****

beranda no mukou gawa
kaidan wo nobotte yuku oto
kageri dashita sora ga
mado garasu ni heya ni ochiru

kakusan suru yugure
naki harashita youna hi no aka
tokeru youni sukoshi zutsu
sukoshi zutsu shinde yuku sekai

kimi no kubi wo shimeru yume wo mita
harukaze ni yureru kaaten
kawaite kireta kuchibiru kara
koboreru kotoba wa awa no you

kakuyuugouro ni sa
tobikonde mitai to omou
masshiro ni kioku tokasarete kieru
kakuyuugouro ni sa
tobikonde mitara mata mukashi mitai ni
nemureru youna sonna ki ga s****

tokei no byoushin ya
terebi no shikaisha ya
soko ni iru kedo mienai dareka no
waraigoe houwashite hankyou suru

areguro ajiteeto
miminari ga kienai yamanai
areguro ajiteeto
miminari ga kienai yamanai

daremo minna kieteku yume wo mita
mayonaka no heya no hirosa to seijaku ga
mune ni tsukkaete
jouzu ni iki ga dekinaku naru

(Shout!!)

kakuyuugouro ni sa
tobikonde mitara soshitara
kitto nemuru youni kiete ikerunda
boku no inai asa wa
ima yori zutto subarashikute
subete no haguruma ga kamiatta
kitto sonna sekai da

----------------------------------------

มีแสงสว่างไสวในเมือง
แต่อากาศช่างเย็นยะเยือกไร้ความรู้สึก
ตีสองฉันยังนอนไม่หลับ
ทุกอย่างมันช่างเปลี่ยนแปลงไปอย่างรวดเร็ว

ไฟแช็กที่ไร้น้ำมันนั้น
ราวกับว่ามันเผาไหม้ในท้องของฉัน
ถ้าทั้งหมดเป็นเรื่องโกหกละก็
คงจะดีมากๆ เลย

ฉันฝันว่าบีบคอเธอ
ตะวันสาดแสงตอนเที่ยงกว่าๆ
จนคอผอมบางของเธอหักงอ
ฉันเห็นภาพนั้นด้วยตาที่พร้อมจะร้องไห้

ฉันไปยังเตาปฏิกรนิวเคลียร์
นึกอยากจะลองกระโจนเข้าไป
ตัวฉันจะได้ถูกห่อหุ้มด้วยแสงสีน้ำเงินเข้มสวยงาม
ฉันไปยังเตาปฏิกรนิวเคลียร์
ถ้าได้กระโจนเข้าไปในนั้น
รู้สึกว่าความผิดทั้งหมดของฉันจะได้รับการให้อภัย

ได้ยินเสียงขึ้นบันได
จากอีกฝั่งของระเบียง
ท้องฟ้ามืดครึ้ม
เป็นเงามาถึงหน้าต่างและประตู

แสงสาดส่องยามพลบค่ำ
ดวงตะวันบวมแดงเหมือนดวงตาที่ร้องไห้
ที่ค่อยๆ ละลาย
เป็นโลกที่ตายไปอย่างช้าๆ

ฉันฝันว่าบีบคอเธอ
ลมใบไม้ผลิพัดม่านให้ปลิวไสว
มีคำพูดที่ราวกับฟองอากาศ
ออกมาจากริมฝีปากที่แห้งผาก

ฉันไปยังเตาปฏิกรนิวเคลียร์
นึกอยากจะลองกระโจนเข้าไป
ความทรงจำของฉันจะได้ละลายหายไปเป็นสีขาว
ฉันไปยังเตาปฏิกรนิวเคลียร์
ถ้ากระโจนลงไป ฉันรู้สึกว่า
จะได้หลับเหมือนเมื่อก่อนอีกครั้ง
ทั้งเข็มวินาทีของนาฬิกา
และพิธีกรรายการทีวี
ทั้งๆ ที่มีตัวตนอยู่ตรงนั้น แต่ก็มองไม่เห็น
ได้ยินแค่เสียงหัวเราะสะท้อนไปมาในหัวของฉัน

จังหวะที่เร็วและปลุกเร้านั้น
ทำให้หูของฉันอื้ออึง
จังหวะที่เร็วและปลุกเร้านั้น
ทำให้หูของฉันอื้อไม่หาย

ฉันฝันว่าทุกคนหายไปหมดโลก
จนตื่นขึ้นมากลางดึกในห้องกว้างที่เงียบงัน
หัวใจฉันเต้นระส่ำ
หายใจไม่ทั่วท้อง

(Shout!!)

ฉันไปยังเตาปฏิกรนิวเคลียร์
ถ้ากระโจนลงไปละก็
ฉันจะได้หลับและเลือนหายไป
ยามเช้าที่ไม่มีฉัน
ต้องเป็นวันที่ดีกว่าตอนนี้
และฟันเฟืองของทุกอย่างจะเดินหน้า
มันจะกลายเป็นโลกที่แสนวิเศษแน่นอน

----------------------------------------

lights of the town are shining
with a chilly pain like ether anesthetic
unable to sleep at 2 A.M.
everything has changed and lost control of rule

oil is already running out in lighter
my stomach is nervously burning inside
if all the scenes were created by lies
I really feel happiness and easiness

in broken dream I wring your neck in my dirty hands
lights are shining and making flow in the afternoon
I look at your throat jumping under my closed mind
but my eyes are gonna start to cry, shout to pretend

hey, take me to nuclear reactor
I wish to dive into core, wanna fly, fly, fly
a ray of blue lights surrounds my body, beautiful
hey, take me to nuclear reactor
if I could dive into core, and then cry, cry, cry
all sins I did will be allowed within a miracle

I hear the sound somebody runs up upstairs
through the terrace on the other side
cloudy sky is beginning to make a shadow
drop on window glass and room

twilight is spreading lights over the horizon
the sun is setting like a swollen eye, b***** inside
around the world everything I see is dead,
slowly and slowly melting down without consciousness

in broken dream I wring your neck in my dirty hands
curtains are dancing with a breeze of cherry spring
all the words I said by dry injured, colorless lips
are also melting just like a life of bubbles

hey, take me to nuclear reactor
I wish to dive into core, wanna fly, fly, fly
disabled memories go white, melt and disappear
hey, take me to nuclear reactor
if I could dive into core, and then cry, cry, cry
like old days good sleep will bring me dream of tenderness
second hand of the wall clock
and the presenter in a TV show
invisible people laugh over there certainly
voices are saturated, echoes surround in my brain

allegro, agitate
ears are ringing so loudly, don't stop
allegro, agitate
ears are ringing so loudly, don't stop

in broken dream everyone disappears out of sight
at midnight my room changes the size bigger and
silent nightmare comes into my chest suddenly
hardly I breathe, end of the world start in my life

(Shout!!)

hey, take me to nuclear reactor
if I could dive into core, and then cry, cry, cry
my body and mind disappear without a pain of anger
hey, imagine I say good-bye to world
there will be new morning, it's surely too much beautiful
all the gears of mind are fully meshing together
I believe... it's true... my perfect world

--------------------------------------------------------

街明かり 華やか
エーテル麻酔 の 冷たさ
眠れない 午前二時
全てが 急速に変わる

オイル切れのライター
焼けつくような胃の中
全てがそう嘘なら
本当に よかったのにね

君の首を絞める夢を見た
光の溢れる昼下がり
君の細い喉が跳ねるのを
泣き出しそうな眼で見ていた

核融合炉にさ
飛び込んでみたい と思う
真っ青な 光 包まれて奇麗
核融合炉にさ
飛び込んでみたら そしたら
すべてが許されるような気がして

ベランダの向こう側
階段を昇ってゆく音
陰り出した空が
窓ガラスに 部屋に落ちる

拡散する夕暮れ
泣き腫らしたような陽の赤
融けるように少しずつ
少しずつ死んでゆく世界

君の首を絞める夢を見た
春風に揺れるカーテン
乾いて切れた唇から
零れる言葉は泡のよう

核融合炉にさ
飛び込んでみたい と思う
真っ白に 記憶 融かされて消える
核融合炉にさ
飛び込んでみたら また昔みたいに
眠れるような そんな気がして

時計の秒針や
テレビの司会者や
そこにいるけど 見えない誰かの
笑い声 飽和して反響する

アレグロ・アジテート
耳鳴りが消えない 止まない
アレグロ・アジテート
耳鳴りが消えない 止まない

誰もみんな消えてく夢を見た
真夜中の 部屋の広さと静寂が
胸につっかえて
上手に 息ができなくなる

(Shout!!)

核融合炉にさ
飛び込んでみたら そしたら
きっと眠るように 消えていけるんだ
僕のいない朝は
今よりずっと 素晴らしくて
全ての歯車が噛み合った
きっと そんな世界だ
Report lyrics
Top iroha feat. 鏡音リン Lyrics