.

カワルミライ Lyrics

- Romaji

Dare ka no tame nara waruku wa nai keredo
Riyuu rashii mono wa kyou mo...Mienai
Aimai na RIARU Ten to ten wo tsunagu hikari
Kiesou na yume wo Sotto nigirishimete miru
Bokutachi no koe ga
Kimi no iyasenai kizuato ni todokeba

Nagareteku k**o no hayasa he to
Oite karenai you ni sakebu Kyou no ECHUUDO
Kanaetai Shizuka na zetsubou no saki ni
Atarashii Hajimari he no PEEJI
Sono te wo totte Kimi ga nozomu kara
Doko made mo yukou

Katakuna na hitomi ippai no namida de
Urunda sekai Yugande shimau ne
Bukiyou ni tsumugu Seiipai no kotoba wa
Dore dake tadashiku Kawashiaete iru darou

Dakara koso inoru
Dou ka, Kimi no asa ni egao no shirabe wo

Kawaridasu Machi mo kaze no ne mo
Toraeta ibuki no kazu Hodokeru SORICHUUDO
Nando demo Bokutachi wa arukihajimeru
Kurikaesu Tomadoi no kisetsu wo

Nagareteku...Nando demo...

Nagareteku k**o no hayasa he to
Oite karenai you ni sakebu Kyou no ECHUUDO
Kanaetai Shizuka na zetsubou no saki ni
Egaku mirai Jiyuu na ishi de

Kawaridasu Machi mo kaze no ne mo
Toraeta ibuki no kazu Hodokeru SORICHUUDO
Nando demo Bokutachi wa arukihajimeru
Kurikaesu Tomadoi no kisetsu mo
Sono te wo totte Kimi wo tsuredasu yo
Kawaru mirai he

- English Translation

I don"t mind if it"s for someone"s sake,
But I don"t see...anything resembling reason again today.
In this unclear reality the light connects from point to point.
I"ll try gently grasping the dreams about to disappear.

If our voices,
Can reach your incurable wound...
Drifting away with the speed of the clouds,
I shout out today"s etude so that I"m not left behind.
I want to grant it, Before the silent despair,
Awaits a page to a new beginning.
I"ll take your hand and because you wish for it,
Let"s go anywhere.

In my stubborn eyes overflowing with tears,
This clouded world is completely distorted.
The words we spin awkwardly with all our might,
For how long can we honestly exchange them with one another?

For that reason I pray,
Please, let the melody of smiles be with you in the morning!

The city and the sound of the wind start to change.
The number of breaths I grasp and the solitude coming apart,
As many times as it takes, we"ll start walking,
Repeating the seasons of confusion.

Drifting away...As many times as it takes...

Drifting away with the speed of the clouds,
I shout out today"s etude so that I"m not left behind.
I want to grant it, Before the silent despair,
I "ll depict the future with my own free will.

The city and the sound of the wind start to change.
The number of breaths I grasp and the solitude coming apart,
As many times as it takes, we"ll start walking,
Repeating the seasons of confusion.
I"ll take your hand and take you out,
To a changing future!
Kanji

誰かのためなら悪くはないけれど
理由らしいものは今日も ...見えない
曖昧なリアル 点と点をつなぐ光
消えそうな夢を そっと握りしめてみる

僕たちの聲が
君の癒やせない傷痕に届けば

ナガレテク 雲の速さへと
置いてかれないように叫ぶ 今日のエチュ一ド
カナエタイ 静かな絶望の先に
新しい はじまりへのペ一ジ
その手をとって 君が望むから
どこまでも行こう

かたくなな瞳いっぱいの淚で
潤んだセカイ 歪んでしまうね
不器用につむぐ 精一杯の言葉は
どれだけ正しく 交わしあえているだろう

だからこそ祈る
どうか、君の朝に笑顏の調べを

カワリダス 街も風の音も
とらえた息吹きの数 ほどけるソリチュ一ド
ナンドデモ 僕たちは步きはじめる
くり返す 戸惑いの季節を

ナガレテク... ナンドデモ...

ナガレテク 雲の速さへと
置いてかれないように叫ぶ 今日のエチュ一ド
カナエタイ 静かな絶望の先に
描く未来 自由な意志で

カワリダス 街も風の音も
とらえた息吹きの数 ほどけるソリチュ一ド
ナンドデモ 僕たちは步きはじめる
くり返す 戸惑いの季節も
その手をとって 君を連れ出すよ
変わる未來へ
Report lyrics