.

Himitsu kichi Lyrics

ano koro no chiisana boku ga miageru
sora wa hontou ni hirokatta
suki na hito wo kono te de
mamoreru to omoutteita
honki de
doushite seiga nobinai
sore ga kuyashikatta

wagamama oomada kawaii to kanjiga ishite itanda
zutto
akirameru koto nante omoi ukabanakatta tadamae wo muiteta
demo

dekinai koto bakari de
hayaku jiyuu ni naritakute

ikura te wo nobashitatte
todoku hazu no nai
ookina ookina sora
demo boku wa nannimo utagau koto mo naku
kirei na mirai wo shinjiteta
kuyashii koto ga aru to
korae kirenakatta
ookina ookina namida
demo ano toki no boku no me wa naniyori kagayaiteita to omou

are kara zuibun sei mo nobite
yo no naka koto sukoshi wakatte
issho genmei ga kakko warukute
sanmeta furishite aruiteita yo
demo

juuto hanban na boku ni wa
nani hitotsu dekinakatta

itsukara ga boku wa kirameku ashita wo shinjite de koto sae wasurete
jibun wa mamoru tameni takusan no taisetsuna mono kizutsuketeta
haru ga tooku maue no sora no mukou ni
naniga aru ga shiritakute
otonani nattara kanarazu ikundayotte yakusoku s***anda

ikura te wo nobashitatte
todoku hazu no nai
ookina ookina sora
demo boku wa nannimo utagau koto mo naku
kirei na mirai wo shinjiteta
kuyashii koto ga aru to
korae kirenakatta
ookina ookina namida
demo ano toki no boku no me wa naniyori kagayaiteita to omou
ano koro no chiisana boku ga miageru
sora wa hontou ni hirokatta
suki na hito wo kono te de
mamoreru to omoutteita
honki de

----English----

Back when I was little, I looked up at the sky, the sky was so vast
I truly thought that I could protect, my loved ones with these hands, seriously

Why am I not getting taller? I asked myself, it was so hard to bear

I realized I was selfish all the way
I faced the thoughts of giving up
But...

There are so many things I can't do, I want to become free quickly

No matter how many times I stretch my hand, there was no chance that I would make it across that wide, wide sky
But I never doubted anything, I believed in a beautiful future,
when the hard times came up I couldn't fight back against, the big, big tears
Although, I think my eyes were glittering more than anything, back then

From then I grew quite a bit, I understood more of the times
Doing my best may be uncool, I walked around acting cold
But...

I gave up halfway and couldn't do anything
From when did I forget about believing in a glittering tomorrow to protect myself, I hurt many important things
Spring is far, towards the sky overhead I want to know what's there
"When I become an adult, I must go", I promised.
No matter how many times I stretch my hand there was no chance that I would make it across that wide, wide sky
But I never doubted anything I believed in a beautiful future
When the hard times came up I couldn't fight back against the big, big tears
Although, I think my eyes were glittering more than anything, back then

Back when I was little, I looked up at the sky the sky was so vast
I truly thought that I could protect my loved ones with these hands, seriously

---Spanish---
Antes, cuando yo era pequeña, miré hacia el cielo, el cielo era tan grande
Realmente pensé que podría proteger, mis seres queridos con estas manos, en serio

¿Por qué no recibo más alto? Me pregunté a mí mismo, era tan difícil de soportar

Me di cuenta de que era egoísta hasta el final
Me enfrenté a la idea de desistir de
Pero ...

Hay tantas cosas que no puedo hacer, quiero ser libre de forma rápida

No importa cuántas veces me estiro mi mano, no había ninguna posibilidad de que yo lo haga a través de ese cielo de ancho, de ancho
Pero nunca dudé de nada, yo creía en un hermoso futuro,
cuando los tiempos difíciles ocurrió que no podía luchar contra las lágrimas grande, grande
Aunque, creo que mis ojos brillaban más que nada, en ese entonces

A partir de entonces he crecido un poco, comprendí más de las veces
Haciendo todo lo posible puede ser liviana, caminé alrededor de actuar en frío
Pero ...

Me di por vencido a mitad de camino y no podía hacer nada
Desde cuándo me olvido de creer en un mañana más brillante para protegerme, me duele muchas cosas importantes
La primavera es el momento, hacia el cielo sobre su cabeza Quiero saber lo que hay
"Cuando me convierto en un adulto, tengo que ir", le prometí.

No importa cuántas veces me estiro mi mano no había ninguna posibilidad de que yo lo haga a través de ese cielo de ancho, de ancho
Pero nunca dudé de lo que yo creía en un hermoso futuro
Cuando los tiempos difíciles ocurrió que no podía luchar contra las lágrimas grande, grande
Aunque, creo que mis ojos brillaban más que nada, en ese entonces

Antes, cuando yo era pequeña, miré hacia el cielo el cielo era tan grande
Realmente pensé que podría proteger a mis seres queridos con estas manos, en serio
Report lyrics
雨天決行 (2007)
トンネルぬけたよ メダカが見た虹 レッドタイツ 5 nen 3 gumi 世界の果てまで BIG BEN Guppy 渋滞ぬけみちなし Hijoo kaidan Sotsugyou Himitsu kichi Seeno