.

Toki no Mori no Soiree Lyrics

hidokei ni yureru k**o
aoi ito tawame te
tayutai no jikan o amu
watashi no ashimoto de
setsuna sa no kakera
koishi sa ni ochi te
sazameku mune

tsumugi tsunagu toki no mori de
zutto anata o sagashi te i ta
maigo no watashi o mitsuke te
shiroi shoukei he
michibii te kure ta hito

tsuki tokei ume masho u
yoru ni kaoru hyaku gou de
utsukushii
jikan dake
kizamitsukeru tame ni

itoshi sa no soba de
kanashimi ha sotto
nemuri ni tsuku

mawari meguru hibi o koe te
yatto anata ni tadoritsui ta
mada furueru kono te o tori
sasotte kudasaru ?
yume ni tsuduku soware he

tsumugi tsunagu toki no mori de
tatta hitori de me o toji te ta
dakedo ima ha anata no ude
nagare yuku sora
hoshi no akari o chirasu

mawari meguru hibi o koe te
yatto anata ni tadoritsui ta
mada furueru kono te o tori
odotte kudasaru ?
eien ni tsuduku warutsu o
--------------------------

日時計に揺れる蜘蛛
青い糸たわめて
たゆたいの 時間を編む
わたしの足元で

切なさの 欠片
恋しさに落ちて
さざめく胸

紡ぎつなぐ 時の森で
ずっとあなたを探していた
迷子のわたしを見つけて
白い小径へ
導いてくれた人
月時計 埋めましょう
夜に香る百合で
美しい
時間だけ
刻みつけるために

愛しさの そばで
哀しみは そっと
眠りにつく

回り廻る日々をこえて
やっとあなたにたどりついた
まだふるえる この手を取り
誘ってくださる?
夢に続くソワレへ

紡ぎつなぐ時の森で
たったひとりで目を閉じてた
だけど今は あなたの腕
流れゆく空
星の灯を散らす

回り廻る日々をこえて
やっとあなたにたどりついた
まだふるえる この手を取り
踊ってくださる?
永遠につづくワルツを
------------------------------

Toki no Mori no Soiree; Una Velada en el Bosque del Tiempo
Los hilos de color azul de la araña
influyen en la dirección del reloj de sol.
Ella teje el tiempo que va a la deriva
alrededor de mis pies.

Los fragmentos de tristeza,
caen enamorados.
Mi corazón revolotea.

Yo giro y me apego al bosque del tiempo,
he buscado todo este tiempo
y descubrí a mi niño interior perdido.
Esa persona me ha llevado
hacia al estrecho, blanco camino.

Vamos a enterrar al reloj de luna,
esta noche, junto a un lirio fragante.
Esto solamente
es un hermoso momento
que será grabado en ese lugar.

En el sitio del amor,
el dolor esta cayendo
en silencio dormido.

Alrededor, giran y giran los días que han pasado,
por fin, después de tanto esfuerzo, llegué junto a ti.
Aún temblando, tomo esas manos,
¿Me has llamado?,
mi sueño continuara por esta *velada.

Yo giro y me apego al bosque del tiempo,
por mi misma, cerré mis ojos.
Pero ahora, en el cielo,
tus brazos van a la deriva,
donde la luz de las estrellas comienza a diseminarse.

Alrededor, giran y giran los días que han pasado,
por fin, después de tanto esfuerzo, llegué junto a ti.
Aún temblando, tomo esas manos,
¿Quieres bailar conmigo?,
nuestro vals continuará por siempre.

*La Lyric en Ingles tiene la palabra "Soirée", que viene del Frances y significa "Noche, velada o baile de noche"
Report lyrics