.

Kazamidori Lyrics

Haru ni umareta sei kashira
Tane ga tonde k**itai ni sugu tooku e ikitaku naru
Mada miru bashou e
Kaze ni unmei yudaneta kazamidori
Mokutekichi wo shimeshi tsuzukeru compass

Nani wo motte ikeba ii nani wo oite ikeba ii
Tabitachi no asa

Kawaru koto wo osorenagara kokoni todomari takumo nai
Itsumo to yokunita shizukana mezame

Sayounara to senaka wo oshita kimi
Mata aeruto koe ni naranai watashi
Kasa natteta michi ga mata futatsu ni wakareteru
Hajimari no asa

Hitori bocchi wa iyananoni hitori de ikanakya imi ga nakute
Sabishisa ni ashi ga tomattemo mada kaerenai no
Kaze to tomoni umi wo watari hi no de ni michibi garete arukou
Ikutsumo no deai to wakare sono saki ni
Watashi wo matteru mono ga kitto arukara
Umareta toki jibun to kawashita yakusoku hatashi ni ikanakucha

Dareni kiitemo wakaranai kono mede kono tede sawaru made
Sekai chuu ni chiri bamerareta takara mono
Mori no youni f**aku kokyou wo s**** hoshi no oto wo kite nemurou
Itsuka daichi ni mai orite ne wo orosu
Soko ga kaeru bashou

Weather Vane

Because it was born in the spring
The seed soon takes off flying, going far away
To a place still yet to be seen

The weather vane that had entrusted its fate to the wind
A compass that continues to point to the destination
What should I bring along? What should I leave behind?
The morning the journey begins
Even though you're afraid of change, you cannot stay here
Wake up quietly like always

You, weighted down by good-bye
Me, who cannot say we'll meet again
The overlapping paths will again separate into two
The morning of the beginning

Even though you don't like to be alone, there's no meaning unless you go alone
Even if the lonely steps stops, you cannot go back
Cross the ocean along with the wind, keep on going, guided by the sunrise
Many encounter and partings are ahead of you

The thing I'm waiting for surely exists
The promise I made to myself when I was borne, I must fulfill it

Until you can see and touch with these eyes and hands, you cannot understand no matter who you ask, the treasures that are scattered throughout the world

Take a breath as deep as the forest, sleep as you listen to the sounds of the stars
One day the root will fly down and take root in the earth

That is the place you can return to

================== Español =================
Veleta
Porque nació en la primavera
La semilla despega volando, va muy lejos
Aún lugar dondé aún es vista

La veleta que había encomendado su suerte al viento
Una brújula que sigue al punto de destino
¿Qué debo llevar? ¿Qué hay que dejar atrás?
En la mañana comienza el viaje

Aunque tienes miedo de cambiar, no puedes permanecer aquí
Despierta tranquilamente como siempre.

Usted, ponderado por el adiós
Yo, que no puedo decir vamos a encontrarnos de nuevo
La superposición de los caminos una vez más separadas en dos
La mañana del comienzo

A pesar de que no te gusta estar solo, no hay ningun sentido a menos que vayas solo
Inlcuso sí los solitarios pasos se detienen, no puedes regresar
Cruzar el oceano junto al viento, seguir adelante, guiado por el amanecer
Muchos encuentros y partidas están delante de ti

Lo estoy esperando seguramente existe
La promesa que hice a mí mismo cuando estuve a cargo, tengo que c**plirla

Hasta que puedas ver y tocar con esos ojos y manos
No entiendes, no importa a quien preguntes
Los Tesoros que se encuentran dispersos en todo el mundo

Toma un suspiro tan profundo como el bosque
Duerme cuendo escuches el sonido de las estrellas
Un día la raíz volara hacia abajo y tomará la raíz de la tierra

Ese es el lugar al que puedes regresar.
Report lyrics