.

The Reason Lyrics

SHINee - The Reason

그 어두운 거리를 혼자 걷던 내게
(คือ ออ ดู อุน คอ รี รึล ฮน จา คอด ดอน แน เก)
สำหรับผม คนที่เคยเดินบนถนนที่มืดมัวอยู่คนเดียว
흐르는 눈물조차도 몰랐던 나에게
(ฮือ รือ นึน นุน มุล โจ ชา โด มล ลัด ตอน เน เอ เก)
สำหรับผม คนที่ไม่รู้แม้แต่น้ำตาที่กำลังหยุุดลงมา

너는 눈부신 빛처럼 다가와 나를 비췄어
(นา นึน นุน บู ชิย พิช ชอ รอม ทา กา วา นา รึล พี ชวอด ซอ)
คุณมาหาผมเหมือนแสงสว่างและส่องให้กับผม

너의 손이 가져간 건 내 눈물이었음을
(นอ เย ซน นี คา จยอ กัน คอน แน นุน มุล ลี ออด ซึม มึล)
อะไรในมือคุณที่เอาน้ำตาผมไปได้

난 이제야 깨달았어
(นัน อี เจ ยา แก ดัล ลัด ซอ)
สุดท้าย ตอนนี้ผมก็รู้แล้ว

너와 함께 했던 많은 시간들이
(นอ วา ฮัม เก แฮด ตอน มัน นึน ชี กัน ดึล ลี)
ตลอดเวลาที่ผมมีให้กับคุณ

모르고 지낸 행복했던 순간들이
(โม รือ โด ชี แนน แฮง บก แคด ตอน ซุน กัน ดึล ลี)
ช่วงเวลาแห่งความสุขทั้งหมดที่มีโดยไม่รู้เลย

이제껏 내가 걸어왔던 길을
(อี เจ กอด แน กา คอล ลอ วัด ตอน คิล ลึน)
ถนนที่เคยเดินจนถึงตอนนี้

울며 외롭게 혼자서 걷던 길을
(อุุล มยอ เว รบ เก ฮน จา ซอ คอด ตอน คิล ลีน)
ถนนที่เคยเดินอย่างเดียวดาย ร้องไห้อยู่คนเดียว

넌 모두 달라지게 만든 거야
(นอน โม ดู ทัล ลา จี เก มัน ดึน กอ ยา)
คุณเปลี่ยนสิ่งนั้นไปหมด

이제서야 알게 됐어
(อี เจ ซอ ยา อัล เก ทเวด ซอ)
สุดท้าย ตอนนี้ผมก็รู้แล้ว

내 앞에 이 길이 이토록 아름다운 이유를
(แน อับ เพ อี คิล ลี อี โท รก อา รึม ดา อุน อี ยู รึล)
เหตุผลของถนนสายนี้ที่อยู่ข้างหน้าผมมันสวยงามนัก

오랫동안 말하지 않아도 너는
(โอ แรด ดง งัน มัล ลา จี อัน นา โด นอ นึน)
ถ้าหากผมไม่พูดไปซักครู่หนึ่ง
어떻게 내 맘을 다 알고 있는 거니
(ออ ตอก เค แน มัม มึล ทา อัล โก อิด นึน กอ นี)
คุณจะรู้ความรู้สึกของผมได้อย่างไร?

그런 너에게 기대기만 했던 내가 미안해
(คือ รอน นอ เอ เก คี แด กี มัน แฮด ตอน แน กา มี อัน เน)
ผมขอโทษที่ผมพึ่งพิงคุณคนเดียว

나의 손을 뻗어 이젠 너를 안아줄게
(นอ เย ซน นึล ปอด ดอ อี เจน นอ รึล อัน นา จุล เก)
ผมจะกางแขนออกและตอนนี้จะกอดคุณเอาไว้

이런 나의 맘 알겠니
(อี รอน นา เย มัม อัล เกด นี)
คุณรู้ความรู้สึกของผมหรือยัง?

너와 함께 했던 많은 시간들이
(นอ วา ฮัม เก แฮด ตอน มัน นึน ชี กัน ดึล ลี)
ตลอดเวลาที่ผมมีให้คุณ

모르고 지낸 행복했던 순간들이
(โม รือ โด ชี แนน แฮง บก แคด ตอน ซุน กัน ดึล ลี)
ช่วงเวลาแห่งความสุขทั้งหมดที่มีโดยไม่รู้เลย

이제껏 내가 걸어왔던 길을
(อี เจ กอด แน กา คอล ลอ วัด ตอน คิล ลึน)
ถนนที่เคยเดินจนถึงตอนนี้

울며 외롭게 혼자서 걷던 길을
(อุุล มยอ เว รบ เก ฮน จา ซอ คอด ตอน คิล ลีน)
ถนนที่เคยเดินอย่างเดียวดาย ร้องไห้อยู่คนเดียว

넌 모두 달라지게 만든 거야
(นอน โม ดู ทัล ลา จี เก มัน ดึน กอ ยา)
คุณเปลี่ยนสิ่งนั้นไปหมด
이제서야 알게 됐어
(อี เจ ซอ ยา อัล เก ทเวด ซอ)
สุดท้าย ตอนนี้ผมก็รู้แล้ว

내 앞에 이 길이 이토록 아름다운 이유를
(แน อับ เพ อี คิล ลี อี โท รก อา รึม ดา อุน อี ยู รึล)
เหตุผลของถนนสายนี้ที่อยู่ข้างหน้าผมมันสวยงามนัก

아직도 내 안에 남아있는 어두운 기억이
(อา จิก โด แน อัน เน นัม มา อิด นึน ออ ดู อุน คี ออก กี)
ความทรงจำที่มืดมัวยังคงอยู่ในตัวผม

조금씩 널 닮아 빛으로 물들어가
(โช กึม ชิก นอล ทัล มา พิช ชือ โร มุล ดึล ลอ กา)
ดื่มด่ำกับแสงไฟช้าๆที่เหมือนกับคุณ

그 빛이 꺼져가지 않게 도와줘
(คือ พิช ชี กอ จยอ กา จี อัน เก โท วา จวอ)
โปรดช่วยผมป้องกันจากแสงไฟที่ดับไป

언제라도 널 비출 수 있게
(ออน เจ รา โด นอล พี ชุล ซู อิด เก)
เพื่อที่ผมจะส่องสว่างให้คุณเมื่อใดก็ตาม

너와 함께 하는 모든 시간들이
(นอ วา ฮัม เก ฮา นึน โม ดึน ชี กัน ดึล ลี)
ตลอดเวลาที่ผมมีให้กับคุณ

이제껏 내가 걸어왔던 길을
(อี เจ กอด แน กา คอล ลอ วัด ตอน คิล ลึน)
ถนนที่ผมเคยเดินจนถึงตอนนี้

I promise you
ผมสัญญา

이제 같은 시간 속을 살아가 이게 전부 다 너였어
(อี เจ กัด ทึน ชี กัน ซก กึน ซัล ลา กา อี เก ชอน บู ทา นอ ยอด ซอ)
ตอนนี้เราอยู่ในเวลาเดียวกัน มันคือคุณทั้งหมด

내 앞에 이 길이 이토록 아름다운 이유를
(แน อับ เพ อี กิล ลี อี โท รก อา รึม ดา อุน อี ยู รึล)
เหตุผลของถนนสายนี้ที่อยู่ข้างหน้าผมมันสวยงามนัก
Report lyrics