.

fiction nonfiction Lyrics

I knew a complicated darkness. It's hard to take in at 4:00 AM.
I'm in a world civilized in the darkness, groping about without understanding.
It's hard to explain as a happy drinker, but sarcasm tangles and the backwater won't drain.
As a feeling of corruption presses me for an answer, I suspend my functions as though I'm deaf.
Up, up, down, down, diagonally to the right; curiosity turns and turns.
Up, up, down, down, diagonally to the right; curiosity turns and turns.

What's happening? Show me the way. The teaching materials aren't coming through for my study of emotion.
What's happening? Tell me the answer. The time extension is limited, and I'm at my wit's end - drama begins now.

Reality twists the tongue - it's testing me. I decide on a surprise attack without knowing why.
It does have a little bit of charm - what if I step inside? I'm going to drown in the distorted feeling that's becoming a habit.

Up, up, down, down, diagonally to the right; curiosity turns and turns.
Up, up, down, down, diagonally to the right; curiosity turns and turns.
It's dizzying; if I look down, I see paradise; if I lose my footing, it's a picture of hell.
So I don't let down my guard even a little, words are whispered right in my ear.

What's happening? Show me the way. The problem is that impulse grows stale after so soon.
What's happening? Tell me the answer. Tell me about the momentary thrill face to face. That would be...

We're at a so-called stalemate - tell me your story. The conclusion is waiting after this, and the predictions are dense.
Breaking the school rules and being punished - "There have been times like that," we say, and drama becomes the past.

f**uzatsu na yami wo s***ta umaku nomikomenai gozen yoji
Kuragari de hiraketa sekai tesaguri de wakaranai mama ni
Umaku ienai waraijougo karamu hiniku nagasenai yodomi
Tatamikakeru you na haitokukan kinou teishi suru soramimi no you da

Ue ue s***a s***a migi naname yoko mawaru mawaru koukishin
Ue ue s***a s***a migi naname yoko mawaru mawaru koukishin
Dou natte yuku nda yukue oshiete kyouzai wa todokanai mama kanjou wo benkyou
Dou natte yuku nda kotae oshiete yuugen no yuuyo seppatsumaru dorama ima hajimaru

Genjitsu ga s***a wo maku boku wo tameshite iru kishuu kougeki wake mo wakarazu ni kimaru
Tashika ni chotto miryoku ashi fumiiretara kuse ni naru zureta kankaku oborete shimau

Ue ue s***a s***a migi naname yoko mawaru mawaru koukishin
Ue ue s***a s***a migi naname yoko mawaru mawaru koukishin
Kurakura s***a wo mitara paradaisu fumihazushite jigoku ezu
Yumeyume yudan nasaranai you ni mimimoto de sasayakareru

Dou natte yuku nda yukue oshiete mondai wa shoudou ga sugu ni iroaseru tte koto
Dou natte yuku nda kotae oshiete ittoki no suriru me to me de kaiwa s**** sore tte

Iwayuru kouchaku joutai sutoorii oshiete kono saki matte iru ketsumatsu yokan wa noukou
Kousoku yabutte batsu wo tsukerare sonna toki mo atta ne tte dorama ga kako ni naru

複雑な闇を知った うまく飲み込めない午前 4 時
暗がりで開けた世界 手探りでわからないままに
うまく言えない笑い上戸 絡む皮肉 流せない澱み
たたみかけるような背徳感 機能停止する 空耳のようだ
上上 下下 右ななめ横 まわるまわる 好奇心
上上 下下 右ななめ横 まわるまわる 好奇心

どうなっていくんだ 行方 教えて 教材は届かないまま 感情を勉強
どうなっていくんだ 答え 教えて 有限の猶予 切羽詰る ドラマ今始まる

現実が舌を巻く 僕を試している 奇襲攻撃 訳も分からずに決まる
確かにちょっと魅力 足踏み入れたら クセになるズレた感覚 溺れてしまう

上上 下下 右ななめ横 まわるまわる 好奇心
上上 下下 右ななめ横 まわるまわる 好奇心
クラクラ 下を見たら パラダイス 踏み外して地獄絵図
努々油断なさらないように 耳元で囁かれる

どうなっていくんだ 行方 教えて 問題は衝動がすぐに色褪せるってこと
どうなっていくんだ 答え 教えて 一時のスリル 目と目で会話して それって

いわゆる膠着状態 ストーリー教えて この先待っている結末 予感は濃厚
校則破って バツをつけられ そんな時もあったねってドラマが過去になる

Translation by XZX
Report lyrics