hitomi wo toji te mimi wo fusagi kokoro wo toki houttsu
mujun darakeno machi no ru^ru garasu no mukou gawa
nanimo mina ide iki runaraba iki ru imi ha doko ni ?
yubisaki dakede odoru sekai soshite midare au
sukoshi dake sukoshi dake sukoshi dake mou sukoshi dakeno
yasura geru basho de
konomamade konomamade konomamade konomamadeirareruhazumonai
waka ttehairukedo ...
mayonaka no sakebi ashita nadoiranai
doushite ano toki te wo hanashi ta doushite ano chikai wo kowashi ta
doushite jibun ni uso wotsuita doushite namida ni kidu kanakatta
daremo imi mo naku umare tekitawakejanai
hitomi hirai te mimi wo suma shi kokoro wobutsuke au
nisemono tachiga waga mono kao riaru wosuri kae
kizutsu ite kizutsu ite kizutsu ite kizutsu kinagaramo tachiaga ru
yuuki woageru
itsudatte itsudatte itsudatte nanimo wakatteyarenakatta
hontou no kimochi ni
chi no kayou jikan ashita wo yume mita
doushite kono chi ni umare ochita doushite taiyou ni koga sareta
doushite annani tsuyoku hageshiku aa ugoki hajime teru
koushite hitori kirideiruto hoo wo tsutawa ru atsui namida
kitto tsuraka ttanoha jibun dakejanai
doushite ano toki te wo hanashi ta doushite ano chikai wo kowashi ta
doushite jibun ni uso wotsuita doushite namida ni kidu kanakatta
daremo shinu tameni umare te kita wakejanai
Translation ENG
Closing my eyes and plugging my ears, I set my heart free
The cities rules are full of contradictions; On the other side of the glass
I can't see anything; If I'm alive, then where's the meaning of my life?
The world dances with just a touch from a fingertip, and then we disturb one another
Just a little, just a little, just a little, just for a little bit
At a peaceful place
Like this, like this, like this, I shouldn't need to be like this
I know that, but...
A midnight scream, I don't need tomorrow
Why did I let go of your hand that time? Why did I break my promise?
Why did I lie to myself? Why didn't I notice your tears?
No one's life has any meaning
Opening my eyes and listening carefully, our hearts collide
All of those imposters substitute reality like they own it
I'm hurt, I'm hurt, I'm hurt, I stand up as I get hurt
I'll give you courage
Never, never, never, I never was able to understand anything
About my real feelings
When my blood flows, I would dream of tomorrow
Why was I born into this world? Why was I burned by the sun?
Why am I starting to move so, ahh, strongly and fiercely
When I'm alone like this, hot tears run down my cheeks
Certainly it wasn't just me who it was painful for
Why did I let go of your hand that time? Why did I break my promise?
Why did I lie to myself? Why didn't I notice your tears?
I wasn't born so that no one would die
mujun darakeno machi no ru^ru garasu no mukou gawa
nanimo mina ide iki runaraba iki ru imi ha doko ni ?
yubisaki dakede odoru sekai soshite midare au
sukoshi dake sukoshi dake sukoshi dake mou sukoshi dakeno
yasura geru basho de
konomamade konomamade konomamade konomamadeirareruhazumonai
waka ttehairukedo ...
mayonaka no sakebi ashita nadoiranai
doushite ano toki te wo hanashi ta doushite ano chikai wo kowashi ta
doushite jibun ni uso wotsuita doushite namida ni kidu kanakatta
daremo imi mo naku umare tekitawakejanai
hitomi hirai te mimi wo suma shi kokoro wobutsuke au
nisemono tachiga waga mono kao riaru wosuri kae
kizutsu ite kizutsu ite kizutsu ite kizutsu kinagaramo tachiaga ru
yuuki woageru
itsudatte itsudatte itsudatte nanimo wakatteyarenakatta
hontou no kimochi ni
chi no kayou jikan ashita wo yume mita
doushite kono chi ni umare ochita doushite taiyou ni koga sareta
doushite annani tsuyoku hageshiku aa ugoki hajime teru
koushite hitori kirideiruto hoo wo tsutawa ru atsui namida
kitto tsuraka ttanoha jibun dakejanai
doushite ano toki te wo hanashi ta doushite ano chikai wo kowashi ta
doushite jibun ni uso wotsuita doushite namida ni kidu kanakatta
daremo shinu tameni umare te kita wakejanai
Translation ENG
Closing my eyes and plugging my ears, I set my heart free
The cities rules are full of contradictions; On the other side of the glass
I can't see anything; If I'm alive, then where's the meaning of my life?
The world dances with just a touch from a fingertip, and then we disturb one another
Just a little, just a little, just a little, just for a little bit
At a peaceful place
Like this, like this, like this, I shouldn't need to be like this
I know that, but...
A midnight scream, I don't need tomorrow
Why did I let go of your hand that time? Why did I break my promise?
Why did I lie to myself? Why didn't I notice your tears?
No one's life has any meaning
Opening my eyes and listening carefully, our hearts collide
All of those imposters substitute reality like they own it
I'm hurt, I'm hurt, I'm hurt, I stand up as I get hurt
I'll give you courage
Never, never, never, I never was able to understand anything
About my real feelings
When my blood flows, I would dream of tomorrow
Why was I born into this world? Why was I burned by the sun?
Why am I starting to move so, ahh, strongly and fiercely
When I'm alone like this, hot tears run down my cheeks
Certainly it wasn't just me who it was painful for
Why did I let go of your hand that time? Why did I break my promise?
Why did I lie to myself? Why didn't I notice your tears?
I wasn't born so that no one would die