.

Glass Skin (Japanese version) Lyrics

bure hajimeta shikai GARASU no sora kaze no iro
hitori nagareteru MERRY GO ROUND te wo furu
ushirometa sayori doko to naku usureta koe
naze, jibun wo okizari ni nemuru?
kigeki no namida yori dareyori mo hakanaku
ubawareru mama kegareru mama
koko ni...

uchi aketa f**ainasani mado wo makuri miteita
nemuru hadaokoshi nureta enite wo nobasu
haru no kawa ni chiratsuku machi no yodomi wa doko e iku
omotaku tozashita tobira ni te wo kake
PARADE no nakigara shizukesa ga kyou mo ore wa
nemurasenai shinjitsu to warau

kigeki no namida yori dareyori mo hakanaku
ubawareru mama kegareru mama
koko ni ai wo

odokete odorushiki wa dokomademo itaku
ubawareru mama kegareru mama
sashidasu yume ni tokete

(I bleed as my way of compensating everything to you
How heavy is blood?
Happiness and sadness lies too close)

umarete kuru ashita no koe wa
junsui sono mama de
namida de kimi ga mou mienai

kigeki no namida yori dareyori mo hakanaku
ubawarareru mama kegareru mama
koko ni ai wo

kimi wo mioroseru hitotsu no kauransha
tada kuzureyuku senritsu sae
tanku kirei ni kou

hakanai kotoba yori
taiyou ni terasareta
kage ga yakitsuku kokoro ni fura
______________

My vision begins to blur
The glass sky, the color of the wind
The merry-go-round playing alone
I wave
My somehow faded voice is more important to me than my guilty conscience
Tomorrow I sleep, leaving myself behind
Emptier still than any tears of comedy
Left to be just taken
Left to be just damaged
Here...

In the dark morning, I pretend the window to be a picture frame
I wake my sleeping skin and press my hand against this wet piece of picture
Spring blossoms and the petals fall, giving life to the river
Swaying from side to side, where will you go?
I put my hand on the heavy and closed door
The remains of the parade
The silence laughs along with the fact that I won't be sleeping again tonight
Emptier still than any tears of comedy
Left to be just taken
Left to be just damaged
Here, let there be love...
The jokingly-dancing seasons endlessly hurt
Left to be just taken
Left to be just damaged
And to be melted by the dreams I hold out

(I bleed as my way of compensating everything to you
How heavy is blood?
Happiness and sadness lies too close) (English)
The hand that will be born tomorrow, will be simply pure and nothing else
I can barely see you now with all these tears

Emptier still than any tears of comedy
Left to be just taken
Left to be just damaged
Here, let there be love...
There is a ferris wheel, where I can look down and see you from
The melody that just comes crumbling down is also so sweet and beautiful, it's frightening
The shadow exposed by the sun is branded into my memory
and it touches my heart than any shallow words combined
_____________________________
Mi vista comienza a nublarse,
El cielo de cristal, el color del viento,
El tiovivo dando vueltas solo,
Agito mi mano,
Mi voz que se desvanece
Es más importante que mi c**pable consciencia
Mañana dormiré, dejándome a mí mismo detrás

Más vacío que las lagrimas de una comedia,
Abandonado para ser solo tomado
Abandonado para ser solo dañado
Aqui...

En la oscura mañana,
pretendo que la ventana sea un marco,
Despierto mi adormecida piel y presiono mi mano contra este mojado trozo de papel
Flores de primavera y los petalos caen
Dandole vida al rio,
Tambaleandome de un lado a otro
¿A donde vas?
Pongo mi mano en la pesada y cerrada puerta,
Los restos del desfile,
La risa silenciosa y el hecho de que no podre dormir esta noche otra vez

Más vacío que las lagrimas de una comedia,
Abandonado para ser solo tomado
Abandonado para ser solo dañado
Aqui... deja que haya amor
El burlesco baile de las estaciones duele infinitamente
Abandonado para ser solo tomado
Abandonado para ser solo dañado
Y ser derretido por los sueños que albergo
Sangro como forma de compensartelo
Todo a ti
¿Cuan pesada es la sangre?
La felicidad y la tristeza se encuentran muy cerca

La mano que nacer mañana,
Sera simplemente pura y nada mas,
Apenas puedo verte con todas estas lagrimas...

Más vacío que las lagrimas de una comedia,
Abandonado para ser solo tomado
Abandonado para ser solo dañado
Aqui... deja que haya amor
Esto es una noria donde puedo mirar abajo y verte
La melodia que empieza a descender es tambien dulce y hermosa, es aterradora

La sombra expuesta al sol esta grabada en mi memoria
Y tocas mi corazon mas que cualquiera de las palabras mezcladas
______________

ブレ始めた視界
ガラスの空 風の色
一人流れてるメリーゴーランド
手を振る
後ろめたさより
どことなく薄れた声
何故、自分を置き去りに眠る

喜劇の涙より 誰よりも儚く
奪われるまま穢れるまま ここに

打ち明けた不甲斐なさに
窓を捲くり見てた
眠る肌起こし
濡れた絵に手を伸ばす

春の川にちらつく
町の澱みはどこに行く
忘却閉ざした扉に手をかける
パレードの亡骸
静けさが今日も俺を
眠らせない 真実と笑う

喜劇の涙より 誰よりも儚く
奪われるまま穢れるまま ここに愛を
おどけて踊る四季は 何処までも痛く
奪われるまま穢れるまま
差し出す 夢に溶けて

生まれてくる 明日の声は
純粋そのままで
涙で君が もうみえない

喜劇の涙より 誰よりも儚く
奪われるまま穢れるまま ここに愛を
君を見下ろせる 一つの観覧車
ただ崩れゆく 旋律さえ
淡く綺麗に請う

浅い言葉より 太陽に照らされた
影が焼きつく心に触れ

Viene y lentamente mancha mi corazón
Ha hecho frío, totalmente solo y tan apretadamente encerrado
Los pecados están dispersos en todos lados
Están a mi alrededor
No puedo verlo
En vano viene sólo chocando
En este triste y olvidado pueblo
La verdad que tendemos a mirar como opuesta a las mentiras
se hunde en la profundidad.
Abro mis alas de cristal
Hacia el futuro del viento derretido
Así que, por favor, no te vayas
Por favor, no te vayas
Quiero estar cerca de ti.

Poso mi mano arriba de la pesada y cerrada puerta y ruego
El solitario futuro que me queda es un significado de sólo vivir
Viene y lentamente mancha mi corazón
Ha hecho frío, totalmente solo y tan apretadamente encerrado
Los pecados están dispersos en todos lados
Están a mi alrededor
No puedo verlo
En vano viene sólo chocando
En este triste y olvidado pueblo
La verdad que tendemos a mirar como opuesta a las mentiras
se hunde en la profundidad

Abro mis alas de cristal
Hacia el futuro del viento derretido
Así que, por favor, no te vayas
Por favor, no te vayas
Quiero estar cerca de ti.
Ahora estoy olvidando incluso los colores de tus lágrimas y tu amor
Así que por favor, no te vayas
Por favor, no te vayas
Aferrándome fuerte a lo que está delante de mi

Sangro como mi forma de compensarte todo a ti
¿Cuán pesada es la sangre?
La felicidad y la tristeza yacen muy cercanas.

La mano del niño que nacerá mañana será simplemente pura y nada más
Apenas puedo verte con todas estas lágrimas

Abro mis alas de cristal

Hacia el futuro del viento derretido
Así que, por favor, no te vayas
Por favor, no te vayas
Quiero estar cerca de ti.
Ahora estoy olvidando incluso los colores de tus lágrimas y tu amor
Así que por favor, no te vayas
Por favor, no te vayas
Aferrándome fuerte a lo que está delante de mi

La campana de la realidad suena fuerte desde la profundidad interior
Y desaparece con todo el viento.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GLASS SKIN
word : Kyo music : Dir en grey

ฉันเห็นทิวทัศน์เริ่มมืดมัว ท้องฟ้าที่ใสราวกับกระจก สีของสายลม
โบกมืออย่างเดียวดายในม้าหมุนที่กำลังไหลเอื่อย
ไม่ว่าอย่างไร เสียงจากความรู้สึกเสียใจนี้จะจางหายลง
วันพรุ่งนี้จะปล่อยทิ้งให้ฉันต้องนอนหลับอย่างเดียวดาย

ถูกที่แห่งนี้แย่งชิงมาโดยตลอด
ด่างพร้อยเปรอะเปื้อนจากน้ำตาของละครชวนหัวจากใครบางคน
โดยไม่รู้ว่ามันจะจบสิ้นลงเมื่อได

เปรียบเปรยหน้าต่างว่าเป็นหน้าผากในรุ่งสางหนึ่งที่แสนมืดมิด
ยื่นมือสัมผัสภาพที่เปียกชุ่ม
ชีวิตที่กระจัดกระจายในแม่น้ำของฤดูใบไม้ผลินี้จะล่องลอยไปที่ไหนกันนะ?
ใส่กลอนบานประตูที่ปิดตาย
แม้แต่วันนี้ฉันยังคงมองเห็นความเงียบสงัดของซากศพของขบวนพาเหรด
หัวเราะไปกับความเป็นจริงที่ไม่วันหลับไหล

ความรักถูกที่แห่งนี้แย่งชิงมาโดยตลอด
ด่างพร้อยเปรอะเปื้อนจากน้ำตาของละครชวนหัวจากใครบางคน
โดยไม่รู้ว่ามันจะจบสิ้นลงเมื่อได

ฤดูกาลที่เต้นรำอย่างชวนหัวนี้ถูกแย่งชิง และเปรอะเปื้อนมาโดยตลอด
ฉันหลอมละลายไปในความฝันที่ใครบางคนหยิบยื่นมาให้อย่างเจ็บปวดทรมาน

[เธอสำคัญกว่าสิ่งใดๆและไม่มีอะไรมาทดแทนได้
เลือดนี้จะมีอีกเท่าไหร่กัน?
ความสุข ความทุกข์ การหลอกลวง อยู่ใกล้เพียงนิด]
มือของวันพรุ่งที่จะเกิดออกมานั้นช่างบริสุทธิ์งดงาม
ฉันมองไม่เห็นเธอแล้ว....เพราะน้ำตานี้

ความรักถูกที่แห่งนี้แย่งชิงมาโดยตลอด
ด่างพร้อยเปรอะเปื้อนจากน้ำตาของละครชวนหัวจากใครบางคน
โดยไม่รู้ว่ามันจะจบสิ้นลงเมื่อได

อีกด้านของชิงช้าสวรรค์นี้สามารถมองเห็นเธอได้
แม้แต่เสียงท่วงทำนองดนตรีที่พังทลายมันก็ช่างไพเราะ อ่อนหวาน และช่างหวาดกลัว
สัมผัสถึงเงาที่ถูกดวงอาทิตย์ย้อมขาวในหัวใจที่ไหม้เกรียมยิ่งกว่าคำพูดใดๆ
Report lyrics