デジタルの示す文字があたしを疲れさせる
髪も濡れたまヽ震えて居るのに
開け放たれた窓は何を期待しているの
受話器は沈黙を破ってはくれない
何度も空耳のベルが鳴り身体を起こすけど
無神経に朝は訪れる
時が暴走する
開け放たれた窓を閉めつつ外を覗く
受話器は沈黙を破ってはくれない
何度もうとうとと船に乗り悪夢に魘される
許可無く月が白くなる
時が暴走する
何度もぐるぐる同じことが頭を巡るけど
無神経に朝は訪れる
時が暴走する
何度も空耳のベルが鳴り身体を起こすけど
何度もうとうと船に乗り悪夢に魘される
何度もぐるぐる同じことが頭を巡るけど
無神経に朝は訪れる
時が暴走する
------------------------------------
dejitaru no shimesu moji ga atashi o tsukaresaseru
kami mo nureta mama furuete irunoni
akehanatareta mado wa nani o kitai s****iru no
juwaki wa chimmoku o yabutte wa kurenai
nandomo soramimi no beru ga nari karada o okosu kedo
mushinkei ni asa wa otozureru
toki ga bousou suru
akehanatareta mado o shimetsutsu soto o nozoku
juwaki wa chimmoku o yabutte wa kurenai
nandomo utouto to fune ni nori akumu ni unasareru
kyoka naku tsuki ga shirokunaru
toki ga bousou suru
nandomo soramimi no beru ga nari karada o okosu kedo
nandomo utouto to fune ni nori akumu ni unasareru
nandomo guruguru onaji koto ga atama o meguru kedo
mushinkei ni asa wa otozureru
toki ga bousou suru
----------------------------------------------
The digital characters on the display only serve but to wear me out
Even though I'm here shaking with my hair still wet
The window is flung open wide; what is it anticipating there?
The phone fails to break the silence for me
Over and over I imagine hearing the alarm and wake myself up
Inconsiderately, morning arrives
Time runs reckless
As I close the flung open window I peer outside
The phone fails to break the silence for me
Over and over I nod off and board the ship, plagued by nightmares
Without permission the moon grows white
Time runs reckless
Over and over I imagine hearing the alarm and wake myself up
Over and over I nod off and board the ship, plagued by nightmares
Over and over the same things go round and round, spinning inside my head
Inconsiderately, morning arrives
Time runs reckless
髪も濡れたまヽ震えて居るのに
開け放たれた窓は何を期待しているの
受話器は沈黙を破ってはくれない
何度も空耳のベルが鳴り身体を起こすけど
無神経に朝は訪れる
時が暴走する
開け放たれた窓を閉めつつ外を覗く
受話器は沈黙を破ってはくれない
何度もうとうとと船に乗り悪夢に魘される
許可無く月が白くなる
時が暴走する
何度もぐるぐる同じことが頭を巡るけど
無神経に朝は訪れる
時が暴走する
何度も空耳のベルが鳴り身体を起こすけど
何度もうとうと船に乗り悪夢に魘される
何度もぐるぐる同じことが頭を巡るけど
無神経に朝は訪れる
時が暴走する
------------------------------------
dejitaru no shimesu moji ga atashi o tsukaresaseru
kami mo nureta mama furuete irunoni
akehanatareta mado wa nani o kitai s****iru no
juwaki wa chimmoku o yabutte wa kurenai
nandomo soramimi no beru ga nari karada o okosu kedo
mushinkei ni asa wa otozureru
toki ga bousou suru
akehanatareta mado o shimetsutsu soto o nozoku
juwaki wa chimmoku o yabutte wa kurenai
nandomo utouto to fune ni nori akumu ni unasareru
kyoka naku tsuki ga shirokunaru
toki ga bousou suru
nandomo soramimi no beru ga nari karada o okosu kedo
nandomo utouto to fune ni nori akumu ni unasareru
nandomo guruguru onaji koto ga atama o meguru kedo
mushinkei ni asa wa otozureru
toki ga bousou suru
----------------------------------------------
The digital characters on the display only serve but to wear me out
Even though I'm here shaking with my hair still wet
The window is flung open wide; what is it anticipating there?
The phone fails to break the silence for me
Over and over I imagine hearing the alarm and wake myself up
Inconsiderately, morning arrives
Time runs reckless
As I close the flung open window I peer outside
The phone fails to break the silence for me
Over and over I nod off and board the ship, plagued by nightmares
Without permission the moon grows white
Time runs reckless
Over and over I imagine hearing the alarm and wake myself up
Over and over I nod off and board the ship, plagued by nightmares
Over and over the same things go round and round, spinning inside my head
Inconsiderately, morning arrives
Time runs reckless