.

Ofuzake KISS Lyrics

S-JIS ROMAJI TRANSLATION
恋人にならぬまま 半年過ぎた
メールとか 食事とか 普通にしてるわ
付き合ったらきっとダメだわ
理由もなく そう感じる
ふざけて 口付けた日
お互い 話さないけど
ずっと 頭の中で
チラチラと 思い出すわ

消すに消せないよ 変な記憶

恋人が出来そうな 時期もあったわ
何気なく 意見とか 聞いてみたりした

「良い奴じゃん!」だとか 言われるほど
悪いところ 言ってる私

終電に 乗り損ねて
ファミレスで 始発を待った
途中から 横に座って
手をつないだりしてみた

なんか変だよね 変な感じ

終電に 乗り損ねて
ファミレスで 始発を待った
途中から 横に座って
手をつないだりしてみた

なんか変だよね 変な感じ
koibito ni naranu mama hannen sugita
MEERU to ka shokuji to ka futsuu ni s****ru wa

tsukiattara kitto DAME da wa
riyuu mo naku sou kanjiru

fuzakete kuchizuketa hi
otagai hanasanai kedo
zutto atama no naka de
CHIRACHIRA to omoidasu wa
kesu ni kesenai yo hen na kioku

koibito ga dekisou na jiki mo atta wa
nanige naku iken to ka kiite mitari s***a

"ii yatsu jan!" da to ka iwareru hodo
warui tokoro itteru watashi

shuuden ni nori sokonete
FAMIRESU de shihatsu wo matta
tochuu kara yoko ni suwatte
te wo tsunaidari s**** mita

nanka hen da yo ne hen na kanji

shuuden ni nori sokonete
FAMIRESU de shihatsu wo matta
tochuu kara yoko ni suwatte
te wo tsunaidari s**** mita

nanka hen da yo ne hen na kanji
It's been half a year; we're still not lovers
We just mail each other and eat out normally
It just wouldn't work if we hooked up
No specific reason, I just feel it

The day we flirted and kissed
Neither of us talk about it
But always in my head
It flickers in my mind

Can't erase it even if I try, what a strange memory

There was a time when we could have been...
I casually asked what other people thought

Even though they said, "He's a good guy!"
I would talk about his bad parts

Missed the last train
Waited for the first train at the family restaurant
In between, he sat by my side
We tried holding hands

How strange, isn't it, what a strange feeling

Missed the last train
Waited for the first train at the family restaurant
In between, he sat by my side
We tried holding hands

How strange, isn't it, what a strange feeling
Report lyrics